Извини, но… ― Он изменил выражение своего лица. ― Ты сам позвонил?
― Нет, она сама позвонила мне, ― ответил Леви, как само собой разумеющееся.
Я впилась взглядом в Леви, а затем обернулась к Моргану.
― Он был вместе со мной в машине, ― сказала я, подняв рубашку Леви и показывая прямоугольный бандаж, охватывающий его нижнюю часть живота. Моему взору окрылились точеные мышцы пресса, и на мгновение я притормозила, прежде чем опустила край его рубашки. Я сморгнула. ― Родители настояли, чтобы он остался здесь, так как у него нет здесь никого из родных. Ты же знаешь маму.
― Нет, ― сказал Морган. ― Я не знаю.
Он повернулся и направился вниз по ступенькам.
Я выдернулась из цепких рук Леви и направилась решительными шагами, рыча от боли. Это нервировало меня. Ведь к утру все должно было зажить.
― Морган, подожди.
Он остановился, затем медленно обернулся.
― Я все понял. Я, конечно, предполагал, что буду заменен другим парнем. И думал, просто подумал, что это произойдет лишь, когда мы переберемся в колледжи.
― Тебя никто не заменил, Морган. Не глупи.
― Ах, да. Это не я оказался с тобой в несчастном случае. И ты говорила мне, что должна тренироваться.
― Я тренировалась… с Леви.
― Да, и эту чепуху я не в состоянии сделать.
― Тебе и не надо. С каких это пор нужно быть атлетом, чтобы стать моим другом? И с чего ты решил, что у человека может быть только один друг?
― Он должен оповещать, когда собирается прибыть?
― Морг… моя семья негласна. Есть такие вещи, которые ты просто не поймешь.
― Ох, ― в ярости сказал Морган. ― Он – богат. Ты права. Этого я никогда не пойму.
Он зашагал вниз по усыпанной гравием дорожке.
― Куда ты идешь? Как ты сюда попал? ― сказала я ему в спину.
― На автобусе. Точно так же, как и доберусь до дома.
― Позволь мне отвезти тебя.
Он хмыкнул и обернулся.
― Не думаю, что ты в том состоянии, чтобы сесть за руль машины.
― Тогда пусть Роберт тебя отвезет.
― Какой Роберт?
― Водитель моей бабушки. Он отвезет тебя туда, куда тебе необходимо.
Он закатил глаза, и затем просмотрел на наш экспансивный дом, сморщив нос от ярких солнечных лучей.
― Он отвезет меня на два месяца назад?
― Морг…
― До встречи, Эдем.
Я сделала несколько шагов, и гравий захрустел под моими мокасинами, затем я почувствовала жгучую боль в своем боку. Мне пришлось ухватиться за бок и окликнуть своего друга:
― Что ты хочешь от меня, Морган? Чтобы я сделала выбор?
Он остановился.
― Может и хочу. ― Затем повернулся. ― Да… он или я?
― Ты, ― без колебаний ответила я.
― Правда? ― спросил он, сдвинув немного очки.
― Да. Я заставлю его уйти, если захочешь. Просто пойдем внутрь.
Морган направил свой взгляд мимо меня, и я поняла, что Леви все еще стоял позади меня. Я посмотрела через плечо, ожидая увидеть взгляд разочарования, гнева, или ревности, но он улыбался – даже с гордостью.
― Ты слышал это? ― спросил Морган. ― Она выбрала меня.
― Я услышал. И не удивился, ― сказал Леви.
― Нет? ― спросил Морган.
Леви покачал головой.
― Не я ее лучший друг. А ты.
Морган поднялся чуток повыше, а затем направился ко мне. Стоя рядом со мной, он медленно обвел мою руку вокруг своей шеи и затем помог мне зайти внутрь.
― Твоя тетя здесь?
― Да, ― сказала я.
― Ты будешь меня защищать?
― Конечно.
Морган поддерживал большую часть моего веса, пока мы не оказались на кухне, где бабушка хлопотала в бешеном темпе. Затем вошли родители, держась за руки и улыбаясь. Мама села за обеденный стол, а папа скрылся за дверью, интересуясь у бабушки, нуждалась ли она в помощи.
― Так, ― начала мама. ― Это Морган.
― Приятно познакомиться, ― ответил Морган, двинувшись вдоль красного деревянного стола, чтобы пожать ей руку. |