― У вас прекрасный дом.
― Спасибо, ― сказала мама, оперевшись подбородком о ладошку. ― Он не мой.
― Ты сегодня работаешь? ― спросила я, подметив, что на ней надет серый брючной костюм.
― Бет ушла, а у меня еще есть несколько дел, до моего перерыва.
― Перерыва?
― На остаток лета я в отпуске.
― Но я подумала, что мы оставим все своим чередом – как обычно?
― А я думала, ты знаешь, что я не подчиняюсь твоим приказам.
― Или никому вообще, ― сказала бабушка, неся в обеих руках по белому блюдцу.
Она поставила тарелку передо мной, а затем перед Морганом.
― Если этого не достаточно, ― начал Морган.
― Не глупи, ― сказала бабушка.
Я посмотрела вниз на тарелку. Бабушка испекла картофель, разрезала его напополам, а поверх него положила сырный омлет в виде шарика, с нарезанными кубиками луком и помидорами. По бокам тарелки лежал бекон, с посыпанной сверху зеленью.
― Как красиво, ― сказала я.
― Я не думаю, что когда – либо вкушал такое блюдо,… ― сказал Морган.
Папа вышел с остальными тарелками по обеим сторонам рук, а бабушка расставила их возле каждого сидящего. Затем прибыли Клэр с Райаном, готовые к завтраку.
― Я могу привыкнуть к этому, ― сказал Райан.
― Не беспокойся. ― Клэр остановилась.
Морган сгримасничал и опустил голову вниз.
― Кто этот маленький дитя? ― спросила Клэр, опустившись вперед. Ее мышцы на руках напряглись от такого движения.
Морган вздернул голову и посмотрел на меня.
― Это мой друг, Морган. Он уже в ужасе от тебя, поэтому не пытайся запугать его окончательно.
Райан фыркнул, а Клэр закатила глаза.
― Извините, ― обратилась бабушка, вытерев рот салфеткой. Затем отодвинула от себя стул и покинула комнату.
Мы все переглянулись.
― Я обидел ее? ― спросил Райан.
― Кто ее знает, ― ответила Клэр.
Леви напрягся. Секундой позже, Бекс встал и подошел к окну, отодвигая штору, и тогда я почувствовала это. Что-то неладное. Что-то надвигалось.
Клэр посмотрела на отца, а потом на Моргана.
― Мы должны…
Папа покачал головой.
― Нет.
― Что… что происходит? ― спросил Морган.
― Я… не уверена, ― солгала я.
Бабушка возвратилась, опустилась вниз и продолжила свой завтрак. Постепенно, угроза уменьшилась. Бекс возвратился к столу, и моя семья с Леви продолжали есть, как будто ничего не происходило.
Морган удивился, а потом уткнулся в свой завтрак.
Я хотела поинтересоваться при всех, но это не правильно втягивать Моргана, когда он сидел рядом со мной. Как только мы позавтракали, Морган, Леви и я направились медленным темпом в гостиную.
― Как твой живот? ― спросила я у Леви.
― Лучше. Намного. Ты как?
― Процесс заживления не настолько прогрессивный, как я надеялась, ― сказала я, намеренно звуча загадочно.
― Потому что это случилось только вчера, Эдем, ― сказал Морган. ― И займет некоторое время.
― Ну, ты же знаешь меня. ― Я улыбнулась. ― Всегда нетерпелива.
Леви сощурил глаза на Моргана.
― Как ты себя чувствуешь, Морган?
― Я? Хорошо, полагаю. По ощущениям мою грудь будто бы сдавливало, когда я вошел сюда. Но я думаю это аллергия.
― Это пыльный старый дом, ― сказала я, устраиваясь удобнее.
Леви потянулся ко мне, пытаясь помочь.
― Оу, ― сказал Морган. ― Вы, ребята…
― Нет, ― оборвала я.
― Да, ― сказал Леви, со мной в унисон.
Морган вздрогнул.
― Это так неловко.
― А помнишь весенний бал в восьмом классе? ― спросила я у Моргана, отчаянно пытаясь сменить тему разговора.
― Да. ― Он вытер вспотевший лоб. ― Одна из лучших десяти наиболее неловких ночей в моей жизни.
― Почему? ― спросил Леви, забавляясь.
― Я заставила его пригласить на танец Анну Эванс.
― А я все время наступал ей на ноги, ― сказал Морган, облокотившись назад. |