— Спрячьте фонарь,— шепнул лейтенант,— а то этот мошенник заметит нас.
— И окликнет,— закончил Карл.
— Тогда мы его свяжем.— Кастелян спрятал фонарь.
— Пустите меня вперед: клянусь честью, мы попадем в комнату, хотя бы её охранял цербер о ста головах,— тихо проговорил лейтенант. Им овладела какая-то слепая ярость, еще более усилившаяся при мысли, что добыча этой ночи может спасти его, будто для этого потерянного человека могло быть другое спасение, кроме смерти.
Кастелян был достаточно хитер, чтобы не противиться желанию фон Рейца.
Часовой, которого двое оставшихся позади мошенников не могли видеть, казалось, услышал шум приближающихся шагов. По его тени можно было догадаться, что он остановился и смотрит вниз.
И тут лейтенант ступил на освещенную лестницу.
— Кто там? — послышался испуганный голос.
— Друг! — словно в шутку ответил фон Рейц, и в ту же минуту на верху лестницы послышался шум от падения тяжелого тела и громкий стон,
— Он убил его,— озабоченно сказал Карл.
— А нам какое дело! Дальше! — скомандовал Кастелян.
Преступники последовали за лейтенантом и увидели, как он старается прислонить солдата к стене в углу коридора. Наконец ему это удалось: Он облокотил часового на ручку двери и так ловко, что издали можно было подумать, будто солдат уснул на часах.
— Что с ним? — спросил Кастелян.
— Я прикончил его,— мерзко усмехнулся лейтенант.— Теперь нам никто не помешает.
— Ну, скорей за работу. Дверь повыше… Карл заменит нам мертвого часового.— Кастелян вынул из кармана два мощных винта, и один из них, снабженный кольцом, завернул в дверь рядом с замком. К этому кольцу Кастелян прикрепил второй винт, ввернув его в косяк напротив замка. Он действовал как рычаг, и через некоторое время обитая железом дверь поддалась и без шума отскочила.
— Клянусь честью, за это великое изобретение вы заслуживаете ордена, Кастелян.— Глаза лейтенанта жадно блестели.
— Не рано ли радуетесь? Внутри, кажется, есть еще железный прут. Сторож, видно, вышел через другую дверь, чтобы покрепче запереть эту.
— Нет ли кого там, в комнате? — шепотом спросил лейтенант.
— Он не стоял бы так тихо. Через щель я вижу толстый железный прут. Постойте, у меня есть пила…
В то время, как третий мошенник, стоявший на часах, едва пересиливал волнение, усугублявшееся при взгляде на мертвого часового, раздался скрежет пилы. Вскоре задвижка поддалась их усилиям.
В ту же минуту нетерпеливый лейтенант с силой надавил на дверь, и обе части прута с шумом упали на пол. Воры сдержанно засмеялись. Тот, что оставался на страже, внимательно прислушался: ему почудились вдали голоса. Может быть, кто-то услышал шум, а может, наступило время для смены часовых. Последнее было маловероятно — до новой смены оставалось еще около часа.
Лейтенант и Кастелян, наполнив мешки серебряной посудой, намеревались уже пилить крышку стола, под которой были спрятаны бесценные алмазы, как вдруг в комнату вбежал Карл.
— Сюда идут! — крикнул он.— Послушайте…
Снизу действительно слышались голоса, но очень отдаленные…
— Бери,— приказал Кастелян Карлу, подавая наполовину наполненный мешок.
Лейтенант подал другой, а Кастелян все продолжал хватать одну вещь за другой, в то время как люди были уже так близко, что можно было различить женский голос.
Карл бросился вон, за ним последовал лейтенант.
— Уж не изменила ли нам маленькая Минна? — проговорил он, прислушиваясь к голосам.
— Нет, бьюсь об заклад, нам подгадила Маргарита, змея из общественного дома. |