Изменить размер шрифта - +

— Да. Я лгал тебе. С тех пор как мы встретились.

— Так что... так что на прошлой неделе, когда я присматривала за твоим домом и твоими домашними животными, пока тебя не было в городе, ты был не на фотосессии.  — к презрению в голосе  присоединилось немного гнева. — Ты... занимался этим?

— Да, — признался он, не уклоняясь от ее изумленного и обвиняющего взгляда.

— Чем «этим»? — Потребовала она. — Что именно вы делали?

— Я не думаю, что это хорошая идея  вдаваться в подробности, Сара. — Разница между честностью и глупостью все же есть, в конце концов.

— Нет, я хочу знать, — сказала она все еще в гневе. — Со сколькими женщинами ты спал во время  поездки на прошлой неделе, в то время как я была здесь, гуляла с  твоей собакой, кормила рыбок, носила кошку к ветеринару, и...

— С одной, — сказал он. — Одна женщина. Меня наняли, чтобы она была в щедром настроении.

— Что это значит?

— Кто-то пытается привлечь новый капитал за увядающий роскошный курорт. Таким образом, они пригласили несколько потенциальных инвесторов... и позаботились о том, чтобы они хорошо провели время.

Сара уставилась на него.

— Люди, которые заказывали тебя, думали, что жаркий роман с любовником мечты на их курорте повлияет на финансовые решения этой женщины в их пользу?

— Я никогда не разговаривал с заказчиками, — сказал он, избегая ее взгляда, — но у меня сложилось именно такое впечатление от инструкции Кэтрин.

— Сработало?

Он пожал плечами.

— Может быть. Кэтрин сказала, что они остались довольны мной.

— Получается, ты пошел на эту авантюру? — она требовала ответа.

Он ожидал ее возмущения, но от этого переносить его было нелегче.

— Я сделал то, за что мне заплатили.

— И для этого понадобилось... — Презрение в голосе Сары причиняло ему боль, вызывало гнев. — Заигрывать с женщиной, восхищаться ей, слушать ее... составлять хорошую компанию?

— И трахать ее, — добавил он, от чего Сара вздрогнула. Она хотела подробностей? Хорошо, она могла получить их. — Трахать ее так, чтоб она не смогла стоять на ногах.

— Я полагаю, что это входило в работу?

— Она пригласила меня в свою комнату, и моя работа заключалась в том, чтобы делать все, чего она хотела.

— Но разве она не хотела, чтобы все было по-настоящему? Разве она не хотела узнать твой домашний номер телефона или еще что-нибудь?

— Она замужем, Сара.

— Замужем? О.

— Я не должен был быть ее новым любовным интересом. Просто интрижка.

— Интрижка? — повторила она, явно потрясенная.

— Да, — сказал он, желая закрыть эту тему. — Простая интрижка.

Сара помолчала, прежде чем сказать:

— Но даже в этом случае, откуда ты знаешь, что ей не нужно будет большего? Может быть, она думала, что ты ее новая любовь...

— Так как она заплатила мне, прежде чем уйти, я думаю, что ей это было не нужно.

— Она заплатила тебе? — Сара была возмущена.

— Довольно щедро.

— Получается, она знала, что тебя наняли... в эскорте?

Он снова пожал плечами.

— Я не думаю. Она просто показала свою признательность преподавателю гольфа, с которым отлично провела время.

— Она думала, что ты гольф-инструктор на курорте?

— Казалось, что это подходящая история, так как она вообще ничего о гольфе не знала.

— Были ли другие женщины, которые платили тебе?

— Я не думаю, что мы должны говорить о...

— Были ли?

Он вздохнул.

Быстрый переход