|
— Ты вот сказал ему о хулиганстве на дороге, — продолжала Кларк. — Просто так сказал, наобум?
— Я пытаюсь понять, почему осторожный водитель до упора нажимает педаль газа.
— Неплохая мысль. Как ты думаешь, она живёт в городе?
— Наверняка. Может, мистер Дорогой Костюм даже квартиру ей купил.
— А как вообще её туда занесло? Эта дорога ведёт практически в никуда.
— Вот тебе ещё один вопрос, который нам нужно ей задать, — согласился Ребус. — Что у неё на мобильном?
— Неотвеченные звонки и сообщения.
— Есть какие-нибудь признаки того, что она пользовалась им за рулём?
Кларк отрицательно покачала головой:
— Правда, если её папочка не только хорошо одевается, но и соображает головой…
— Он мог стереть всё, что свидетельствует о её глупости. — Ребус задумчиво кивнул.
Телефон Кларк залился трелью.
— Это Пейдж, — сказала она, посмотрев на экран. — Просит поделиться новостями.
— На это много времени не уйдёт.
Ещё одна трель.
— Очень вовремя. Джессика проснулась.
Кларк стала подниматься из-за стола.
— Чай свой с собой возьмёшь? — спросил Ребус.
— А как по-твоему? — последовал ответ.
Когда они подошли к палате Джессики, оттуда как раз выходила уже знакомая им медсестра.
— Вы с ней помягче, — вполголоса попросила она.
— Мягкость — наш стиль, — заверил её Ребус.
Пострадавшая лежала на кровати без подушки, уставясь в потолок. Потом зрачки её дёрнулись, она моргнула несколько раз, фокусируя взгляд. Губы у неё были влажные, словно она только что пила из кувшинчика, стоящего рядом на подносе. Её отец сидел, как и прежде, держа дочь за РУКУ.
— Джессика, — начала Кларк, — я инспектор уголовной полиции Кларк, а это сержант Ребус. Как вы себя чувствуете? Дурацкий вопрос?
— Как если бы меня сбила машина.
— Я видела, в каком состоянии ваш «гольф». Подушка безопасности, вероятно, спасла вам жизнь. Глупо, что вы не пристегнулись.
Услышав это, Трейнор напрягся. Глаза Джессики расширились.
— Я всегда пристёгиваюсь, — возразила она.
— Водитель, который вас нашёл, — тот, который вызвал полицию, — говорит, что вы не были пристёгнуты.
— А не мог ремень отстегнуться при ударе? — спросил Трейнор.
— До сих пор я о таком не слышала, — ответила ему Кларк. — Не можете сказать, почему один ваш сапожок оказался на коврике у пассажирского сиденья?
— Не понимаю. — Джессика Трейнор перевела взгляд с Ребуса на Кларк и обратно.
— Вы сами были на водительском сиденье, — пояснила Кларк, — а один ваш сапожок почему-то лежал перед пассажирским сиденьем. Опять-таки, раньше я в своей практике с этим не сталкивалась.
Отец пригнулся поближе к девушке:
— Полицейские хотят знать, не гнался ли кто за тобой, так что тебе пришлось увеличить скорость.
— Я не знаю, что случилось.
На глаза Джессики Трейнор навернулись слёзы.
— Может быть, там кто-то устроил гонки? — спросила Кларк. — А вы мешали им и они выдавили вас с дороги?
— Нет…
Трейнор поднялся со стула. Его дочь зажмурила глаза, и он спросил:
— Тебе больно?
— Я не хочу об этом думать, — ответила она ему. |