Все радостно переговаривались, старались подойти ближе к венчающейся паре, чтобы услышать, как госпожа Мистерли обменивается со своим женихом, Рыцарем-Демоном, брачными клятвами. Отец Хью сделал знак рукой, попросив собравшихся замолчать.
Внезапно у главного входа раздался какой-то шум.
– Тэвис, – сдавленным голосом прошептала Элисса.
По спине Дэмиана пробежал холодок. Ревность, как дикий зверь, разбушевалась в нем. Он знал, был уверен в том, что Гордон не преминет показаться на свадебной церемонии. Однако одно дело – быть уверенным в чем-то, и совсем другое – знать наверняка. Узнав о присутствии Тэвиса, Дэмиан ощутил еще более острое желание защитить Элиссу, которая судорожно вцепилась в его руку.
– Он принес с собой беду, – тихо проговорила Элисса. – Я не хочу, чтобы он находился тут.
– Что у вас за манера приветствовать гостей? – сердитым голосом вопросил Тэвис Гордон. – Где ваше гостеприимство? Где это видано, чтобы у гостей при входе отбирали оружие? Вот я стою здесь, перед вами, среди врагов, полагаясь на вашу милость. Или вы хотите воспользоваться своим преимуществом, обезоружив меня?
Людская толпа непроизвольно раздалась в стороны, и перед Тэвисом образовался коридор, по которому он мог направиться к Дэмиану и Элиссе. И Тэвис этим воспользовался: он двинулся к венчающейся чете. Почувствовав, что Элисса дрожит, Дэмиан обнял ее в знак поддержки.
– Мы рады видеть тебя в Мистерли, Гордон, но только безоружного, – сказал Стрэттон. – Сейчас время радости, а не войны.
Гордон крепко сжал эфес шпаги – он явно был в ярости.
– Ты украл у меня невесту, а теперь хочешь украсть мое оружие! – закричал он.
– Оружие тебе вернут, когда будешь выходить из замка, – вымолвил Дэмиан. – Ты сам делаешь выбор, Гордон. Оставь свою враждебность, как это сделал я, и присоединяйся к нашему празднику.
Гордон посмотрел на Элиссу.
– Элисса – моя невеста, – заявил он. – Я все еще хочу стать ее мужем, хотя всем известно, что она раздвигала перед тобой ноги.
Элисса едва сдержала крик, зажав рот рукой. Дэмиан хотел было ударить негодяя по губам за оскорбление, но вовремя сдержал свой гнев.
– Почему бы нам не спросить саму Элиссу, кого из нас она предпочитает? – предложил Дэмиан с деланным спокойствием.
– Очень хорошо, – сердито согласился Гордон. – Спроси у нее, за кого из нас она хочет выйти замуж.
Обхватив Элиссу за плечи, Дэмиан повернул ее лицом к Гордону:
– Ну, дорогая, что скажешь?
Повисшая в зале тишина была ощутима физически. Элисса широко распахнула глаза, ее губы задрожали. Дэмиан почувствовал, что и среди гостей нарастало напряжение.
– Элисса...
– Давай же, детка, говори, тебе нечего бояться, – подсказывал Гордон.
Наконец кончик ее розового языка облизнул пересохшие тубы, и все замерли в тревожном ожидании.
– Это было желание моего отца – чтобы я вышла замуж за Тэвиса Гордона... – промолвила она неуверенно. Сердце Дэмиана затрепетало. – Но это не совсем то, чего хочу я, – продолжила она. Дэмиан вновь начал дышать. – Тэвис, ты доказал, что ты совсем не такой, каким считал тебя мой отец. И не такой, каким я хотела бы тебя видеть. – Она взяла Стрэттона за руку: – Я выбираю Дэмиана.
– Вы сделали выбор, миледи, – со вздохом облегчения прошептал ей на ухо Дэмиан. Он повернулся спиной к Гордону.
Несколько долгих напряженных мгновений Гордон раздумывал, а затем передал свою шпагу и пистолет сэру Ричарду, который стоял возле него, готовый остановить Тэвиса, если тот предпримет что-нибудь нехорошее.
– Вы можете продолжать, святой отец, – сказал Дэмиан. |