Жадный взор Дэмиана вновь пробежал вверх-вниз по соблазнительным изгибам ее фигуры.
– Кто вы, миледи? – спросил он. Элисса гордо вздернула подбородок:
– Я – леди Элисса Фрейзер, дочь великого Элпина Фрейзера, лорда Мистерли. Отойди в сторону, англичанин, сегодня день моего венчания, и меня ждут в церкви.
Несмотря на весьма вольные мысли, лицо Дэмиана оставалось непроницаемым. Не думал он, что леди, которую ему следует изгнать из дома, вызовет у него столь сильное желание.
– Ни сегодня, ни когда-либо венчания не будет, леди, – резко проговорил Дэмиан. – Король запретил союз между объявленным вне закона Гордоном и Фрейзерами.
– Ваш король не может указывать мне, что делать! – выкрикнула Элисса. – Я – жительница Шотландских гор, а не англичанка.
– Ваши сторонники потерпели поражение в битве при Куллодене, леди, – отозвался Дэмиан. – Ваш отец повел людей в бой. Если бы вы оставались в своей крепости и не привлекли к себе внимания своим желанием соединиться с кланом Гордонов, король скорее всего оставил бы вас в покое.
– Английский палач! – вскричала Элисса. – Ты не сможешь отнять у меня мой дом! Я не позволю сделать это!
Дермот, до этого молча слушавший их перебранку, выбрал момент вмешаться:
– Так вы сказали, что вас зовут сэр Дэмиан Стрэттон, милорд? – спросил он.
Дэмиан перевел взор со вспыльчивой Элиссы на старика.
– Да, – кивнул он, – я – Дэмиан Стрэттон.
– Тот самый человек, которого зовут Рыцарем-Демоном? – бледнея, уточнил Дермот.
Дэмиан приподнял темную бровь:
– Так вы слышали обо мне?
–, мы все слышали о вас, – сквозь зубы процедил Дермот. – Сколько наших родичей вы уложили в битве при Куллодене?
– А кто из ваших родичей убил моего отца? – мгновенно парировал Дэмиан.
– Так, значит, вы – Рыцарь-Демон, – утвердительно произнесла Элисса, глаза которой наполнились ненавистью. Ее взгляд перенесся с Дэмиана на его маленькую армию, заполнявшую двор замка. – Вы собираетесь убить нас, милорд?
– Нет, несмотря на то, что вы обо мне слышали, я не убийца. Ваши люди нужны мне для того, чтобы возделывать землю, ухаживать за овцами, собирать урожай и прислуживать в замке. Ничто не изменится. Все будет идти своим чередом, за исключением того, что лордом Мистерли станет англичанин.
Элисса приосанилась.
– А что станет со мной и моей семьей, милорд? – спросила она.
Дэмиан прошел мимо Дермота и Элиссы, жестом заставляя их проследовать в зал следом за собой.
– Присядьте, миледи, – велел он.
– Нет, я останусь стоять, – отказалась Элисса. – Так моя судьба уже решена?
В этот момент в зал вошел Дикон.
– Дэмиан, я тут в конюшне загнал в угол молодого паренька, – сообщил он. – Он сказал, что Фрейзеры и Гордоны собрались в церкви и ждут прихода невесты.
– Скачи в церковь, Дикон, – велел Дэмиан. – Возьми с собой половину людей на всякий случай, но постарайтесь избежать кровопролития. Для того чтобы продемонстрировать им, что я просто стану их лордом, позволь Гордонам вернуться в свою крепость, а людей из клана Мистерли приведи сюда, чтобы познакомились с новым хозяином.
– Мои люди не рабы и не крепостные для вас, – вмешалась Элисса. – Они живут в деревне, возделывают землю, держат овец и работают на Мистерли, потому что им это нравится. Мистерли – это их дом.
Дэмиан смерил Элиссу блестевшими от восхищения глазами. Она не испугалась его! И еще у нее такой взрывной темперамент! Интересно, спросил себя Дэмиан, что она скажет, узнав, что всю оставшуюся жизнь ей предстоит провести за высокими монастырскими стенами?
Глядя на красивого высокомерного англичанина, приехавшего для того, чтобы завладеть ее домом, Элисса не испытывала ничего, кроме ярости. |