Изменить размер шрифта - +
Вскоре гостеприимный огонек в камине разгорелся достаточно ярко, чтобы согреть комнату, но не продрогшую до костей Арабеллу.

Мисс Лоринг сняла насквозь промокший плащ, перемазанные в грязи туфли и чулки и развесила одежду перед камином сушиться. И все же она не могла спокойно сидеть. Арабелла стала беспокойно мерить шагами комнату, чувствуя себя абсолютно беспомощной. Буря помешала ее планам догнать Сибиллу этой ночью. Теперь оставалось только надеяться, что беглецов гроза тоже заставила где-то задержаться. А если этого не произошло, удастся ли настигнуть их завтра?

Однако спустя некоторое время невозможность предпринимать какие-либо активные действия направила мысли Арабеллы совсем в другое русло. Она поймала себя на том, что уже размышляет о собственных проблемах, в основном о пари с Маркусом.

Потирая заледеневшие руки, мисс Лоринг смотрела на пылавший в камине огонь и гадала, потребует ли граф продлить срок их спора, поскольку сегодня она не дала ему возможности побыть в своей компании и, возможно, не успеет вернуться домой даже к завтрашнему дню. Потом Арабелла стала вспоминать о вчерашнем свидании при луне… о том, как Маркус взял ее стоя, какой обжигающей была их страсть…

Осознав, куда привели ее рассеянные мысли, молодая леди раздосадованно фыркнула и отвернулась от камина.

Внезапно волна изнеможения прокатилась по ее телу. Поскольку сегодня вечером мисс Лоринг уже не могла ничего предпринять, она решила попробовать заснуть, хотя шум грозы наверняка будет ей сильно мешать. Дождь исступленно колотил в ставни, а ветер стенал в карнизах крыш.

Стараясь не обращать внимания на рев бури, Арабелла сняла платье, подъюбники и корсет, намереваясь спать в нательной сорочке, поскольку ночной рубашки у нее с собой не было. Едва она успела спрятаться под лоскутное одеяло, как раздался тихий стук в дверь. Решив, что это жена хозяина гостиницы вернулась с ужином и вином, Арабелла подошла к двери и услышала ее голос:

– Ваша светлость? Приехал ваш муж.

Муж? Арабелла не знала, что подумать.

Сильнее укутавшись в одеяло, она приоткрыла дверь и выглянула в коридор.

Ее глаза расширились сначала от удивления, а потом от ликования. В коридоре стоял Маркус. Его черные как смоль волосы намокли и прилипли ко лбу, с насквозь промокшего пальто текла вода, ботинки были покрыты грязью. Седельные тюки, висевшие у графа на плече, тоже промокли, так же как и высокая касторовая шляпа, которую он держал в руке.

Когда лорд Данверс холодно улыбнулся Арабелле, она жадно впилась в него взглядом, осознав, что он ехай за ней следом верхом и каким-то образом сумел догнать. Как странно: стоило ей лишь увидеть Маркуса, и усталость как рукой сняло, а искренняя радость вытеснила все ее печали.

– Ах, вот вы где, дорогая, – сказал граф, толкнув дверь и войдя в комнату. – Рад, что наконец догнал вас.

 

Глава пятнадцатая

 

Просто ужасно, как я перед ним беспомощна.

Бросив шляпу и тюки на стол, Маркус повернулся к Арабелле и взглянул на ее прекрасное лицо со смешанным чувством гнева и радости. Радости, потому что молодой женщине удалось благополучно укрыться от грозы, а ему – догнать ее. Гнева, потому что она отправилась в дорогу одна, не подумав о собственной безопасности.

По крайней мере, Арабелла не стала отрицать при хозяйке гостиницы, что он ее муж. Она, очевидно, понимала, что нужно покрыть эту ложь ради собственной же репутации, и приветливо улыбалась ему сейчас.

– Не ожидала, что вы последуете за мной, дорогой.

– Мне не понравилось, что вы отправились в столь долгий путь одна, без моей защиты, любимая, – сухо ответил Маркус.

– Но я не хотела обременять вас.

Когда лорд Данверс сузил глаза, Арабелла спокойно встретила его пристальный взор.

Быстрый переход