Изменить размер шрифта - +
 — Он в безопасности, правда? Паллал никак не может остановить самолет?

Джейк покачал головой.

— Я приказал Бруно направляться в Марасеф в Седихане. Седихан граничит с Саид-Абабой, но правящий там шейх не поддерживает с ней отношений.

Мэри облегченно вздохнула:

— Хорошо.

На лице Джейка появилась едва заметная улыбка.

— Ты, похоже, на удивление безразлична к собственной судьбе.

Мэри внезапно осознала, что не испытывает ни малейшего страха. Она должна была бы ужасаться тому, что осталась в Саид-Абабе, а Паллал еще жив и захочет отомстить, но почему-то это ее не пугало. Пока Дэви в безопасности и вне досягаемости Пал-лала, они с Джейком смогут найти выход.

— Что мы делаем? Идем пешком к границе?

Во взгляде Джейка отразились одновременно веселье, восхищение и уважение.

— Неужели такой джентльмен, как я, заставит леди идти пешком?

Она улыбнулась, неожиданно почувствовав себя беззаботно впервые за эти три года.

— Ты наверняка припрятал за следующей дюной лимузин.

Он покачал головой.

— Это слишком привлекало бы внимание. Просто джип. — Джейк встал и отряхнул песок с джин-сов. — А теперь нам лучше поторопиться. Через четыре часа мы должны быть в сотне миль отсюда.

Мэри поднялась.

— Куда мы поедем? К границе?

— Нет. — Джейк взял ее за локоть, и они продолжили путь. — В другую сторону. В глубь Саид-Абабы.

— Зачем?

— Есть еще одна взлетная полоса рядом с очистительным заводом в Данглоре, которую мы использовали для моих деловых операций.

Мэри взглянула на Джейка.

— Надеюсь, Бруно не собирается вернуться на самолете обратно в Саид-Абабу, чтобы подобрать нас? Ведь Дэви…

— Успокойся, — прервал ее Джейк. — Дэви и самолет остаются в Марасефе. Я распорядился, чтобы в аэропорту Марасефа подготовили вертолет. Бруно возьмет вертолет и подберет нас в Данглоре через четыре часа.

— Понятно.

— А через четыре часа мы будем все вместе и отправимся, как и собирались, в Сент-Мориц.

Они наконец добрались до джипа. Усадив Мэри на пассажирское сиденье, Джейк серьезно взглянул на нее.

— Я могу рассчитывать на твою благодарность, Мэри?

Она отвела глаза.

— Конечно, а на что же еще?

Прежде чем пристегнуть ее ремнем, он губами коснулся кончика ее носа.

— Пока мы будем на пути в Данглор, можешь составить в уме список всех прочих возможностей. — Джейк обогнул джип и уселся за руль. — Кто знает? Вдруг ты обнаружишь в своей душе такие чувства, которые заставят удивиться тебя саму.

Он не стал ждать ответа и повернул ключ зажигания.

 

Еще до того, как открылась дверь кабины, Джейк, держа Мэри за руку, побежал к вертолету.

Поднятый лопастями вертолета ветер нещадно трепал волосы Мэри. Бруно протянул руки и легко втащил ее в вертолет, одновременно глядя на Джейка с виноватым видом.

— Я ничего не мог сделать, Джейк. Она выскочила из самолета, прежде чем я успел моргнуть. Не ожидал, что она будет выкидывать такие сумасшедшие номера.

— Я тоже не ожидал. — Джейк поднялся в вертолет и уселся рядом с Мэри. — Мы уже побеседовали о ее внезапном решении отправиться спасать меня.

Бруно занял кресло пилота.

— Ты разобрался с Паллалом? — Нет.

— Не повезло. — Вертолет начал подниматься над землей. — Мы видели фейерверк уже с воздуха. Это был лучший прощальный салют Саид-Абабе.

Сердце Мэри наполнилось надеждой: она поняла, что они действительно на пути из этой ужасной страны.

Быстрый переход