| — Он в безопасности, правда? Паллал никак не может остановить самолет? Джейк покачал головой. — Я приказал Бруно направляться в Марасеф в Седихане. Седихан граничит с Саид-Абабой, но правящий там шейх не поддерживает с ней отношений. Мэри облегченно вздохнула: — Хорошо. На лице Джейка появилась едва заметная улыбка. — Ты, похоже, на удивление безразлична к собственной судьбе. Мэри внезапно осознала, что не испытывает ни малейшего страха. Она должна была бы ужасаться тому, что осталась в Саид-Абабе, а Паллал еще жив и захочет отомстить, но почему-то это ее не пугало. Пока Дэви в безопасности и вне досягаемости Пал-лала, они с Джейком смогут найти выход. — Что мы делаем? Идем пешком к границе? Во взгляде Джейка отразились одновременно веселье, восхищение и уважение. — Неужели такой джентльмен, как я, заставит леди идти пешком? Она улыбнулась, неожиданно почувствовав себя беззаботно впервые за эти три года. — Ты наверняка припрятал за следующей дюной лимузин. Он покачал головой. — Это слишком привлекало бы внимание. Просто джип. — Джейк встал и отряхнул песок с джин-сов. — А теперь нам лучше поторопиться. Через четыре часа мы должны быть в сотне миль отсюда. Мэри поднялась. — Куда мы поедем? К границе? — Нет. — Джейк взял ее за локоть, и они продолжили путь. — В другую сторону. В глубь Саид-Абабы. — Зачем? — Есть еще одна взлетная полоса рядом с очистительным заводом в Данглоре, которую мы использовали для моих деловых операций. Мэри взглянула на Джейка. — Надеюсь, Бруно не собирается вернуться на самолете обратно в Саид-Абабу, чтобы подобрать нас? Ведь Дэви… — Успокойся, — прервал ее Джейк. — Дэви и самолет остаются в Марасефе. Я распорядился, чтобы в аэропорту Марасефа подготовили вертолет. Бруно возьмет вертолет и подберет нас в Данглоре через четыре часа. — Понятно. — А через четыре часа мы будем все вместе и отправимся, как и собирались, в Сент-Мориц. Они наконец добрались до джипа. Усадив Мэри на пассажирское сиденье, Джейк серьезно взглянул на нее. — Я могу рассчитывать на твою благодарность, Мэри? Она отвела глаза. — Конечно, а на что же еще? Прежде чем пристегнуть ее ремнем, он губами коснулся кончика ее носа. — Пока мы будем на пути в Данглор, можешь составить в уме список всех прочих возможностей. — Джейк обогнул джип и уселся за руль. — Кто знает? Вдруг ты обнаружишь в своей душе такие чувства, которые заставят удивиться тебя саму. Он не стал ждать ответа и повернул ключ зажигания.   Еще до того, как открылась дверь кабины, Джейк, держа Мэри за руку, побежал к вертолету. Поднятый лопастями вертолета ветер нещадно трепал волосы Мэри. Бруно протянул руки и легко втащил ее в вертолет, одновременно глядя на Джейка с виноватым видом. — Я ничего не мог сделать, Джейк. Она выскочила из самолета, прежде чем я успел моргнуть. Не ожидал, что она будет выкидывать такие сумасшедшие номера. — Я тоже не ожидал. — Джейк поднялся в вертолет и уселся рядом с Мэри. — Мы уже побеседовали о ее внезапном решении отправиться спасать меня. Бруно занял кресло пилота. — Ты разобрался с Паллалом? — Нет. — Не повезло. — Вертолет начал подниматься над землей. — Мы видели фейерверк уже с воздуха. Это был лучший прощальный салют Саид-Абабе. Сердце Мэри наполнилось надеждой: она поняла, что они действительно на пути из этой ужасной страны.                                                                     |