Изменить размер шрифта - +
 — Ладно, хотя не думаю, что нужно объяснять очевидное…

— Нужно!

Он пожал плечами.

— У Вас сейчас не было бы крыши над головой, если бы Джордж не подумал, что Вы моя жена.

— Это неправда, и кто такой Джордж?

— Хозяин гостиницы, и это абсолютная правда. Он не дал бы нам комнату, если мы не женаты.

— Конечно, дал бы, — бросила она. — Мне бы дал, а Вас вышвырнул.

Ангус с глубокомысленным видом почесал голову.

— Я не был бы так уверен, мисс Пеннипакер. В конечно итоге, это у меня есть деньги.

Она взглянула на него с неприязнью. И Ангус наконец, смог рассмотреть какого цвета у нее глаза. Зеленые. Чудесный цвет с оттенком молодой зелени.

— Ах, — прервал он ее молчание. — Так Вы согласны со мной.

— У меня есть деньги, — пробурчала она.

— И сколько же?

— Достаточно!

— А разве Вы не сказали, что Вас обокрали?

— Говорила, — неохотно подтвердила она. — Но у меня все же есть несколько монет.

— Хватит для хорошего ужина? Горячей ванны? Отдельной столовой?

— Нет, но, — заспорила она, — Вы вели себя так, как-будто Вам доставляло удовольствие это представление.

Ангус улыбнулся.

— Но, я действительно весело провел время.

— Зачем Вы это делали? — спросила она, недоуменно пожимая плечами. — Мы, возможно, могли найти и другую гостиницу.

В этот момент оглушительный раскат грома встряхнул комнату. Бог, явно, на моей стороне, подумал Ангус.

— При такой погоде? — усомнился он. — Вы уж простите меня, что не испытываю ни малейшего желания рисковать и остаться на улице.

— Даже, если мы вынуждены маскироваться как муж и жена, — не уступала она. — Неужели было так необходимо развлекаться за мой счет?

Он посмотрел на нее с нежностью.

— Я никогда не хотел Вас оскорбить. И Вы это, конечно, прекрасно понимаете.

Маргарет стушевалась под его теплым и заботливым взглядом.

— Но Вы не должны были говорить хозяину, что я беременна, — ее щеки залил яркий румянец, когда она произнесла последнее слово.

Он облегченно вздохнул.

— Все, что я могу сделать, так это принести свои извинения. Мое единственное оправдание состоит в том, что я хотел как лучше. Последние два дня я провел в седле и проехал половину Шотландии. Я замерз, проголодался, и это небольшое представление — первая забавная вещь, которую я совершил. Простите меня, если я получил слишком много удовольствия.

Маргарет пристально взглянула на него, на его в растерянности разведенные руки. Она понимала, что должна принять его извинения, но нуждалась еще в нескольких минутах, что бы окончательно успокоиться.

Ангус поднял руки с примирительным жестом.

— Вы, конечно, можете, молчать и дальше, если хотите, — сказал он с примирительной улыбкой, — но это не поможет Вам, если хотите вымыться. У Вас прекрасная выдержка.

В ее взгляде читался откровенный сарказм, но может быть, в лучшем случае, сомнение.

— Это потому, что я Вас не удавила еще внизу?

— Ну да. И еще Ваше нежелание задеть нежные чувства хозяина к его гастрономическим предпочтениям.

— Но мне все-таки не нравится его кулинарный вкус, — указала она.

— Да, но Вы не высказали это вслух, — он увидел, как она удивилась, и продолжил. — Ну, хватит протестов. Вы настроены раздражать меня, но, думаю, что это не сработает.

Быстрый переход