Глубоко вздохнула и приказала себе успокоиться. Это было трудно. По другую сторону двери стоял мужчина, которого, как она думала, она достаточно любила, чтобы выйти за него замуж. Мэри ошибалась. Она не любила Джо по-настоящему, так же как и он не любил ее. Это ее гордость была уязвлена, ее самолюбие было разорвано на кусочки, но Джо не разбил ее сердца.
Это сделал Грег.
Джо не смог бы преодолеть ее решимость не иметь с ним ничего общего. Но перед тем, как выйти, она закусила губы, ущипнула себя за щеки, потом пригладила волосы и сделала равнодушное лицо.
Джо в небрежной позе стоял около перил на крыльце и разглядывал внизу новую клумбу из розовых и алых петуний, которые Мэри посадила три дня назад. По тому, как он смотрел, и по его позе Мэри поняла, что он слышал ее шаги и решил не подавать вида, пока не определит ее реакцию.
— Привет!
Он посмотрел на нее, потом на его обаятельном лице появилась широкая улыбка.
— Привет, красавица!
— Что привело тебя сюда, Джо? Я думала, мы уже все сказали, что было нужно.
— Отнюдь нет. — Он подошел к ней. — Я соскучился по тебе.
Мэри наклонила голову и с любопытством посмотрела на него.
— В самом деле? Тогда почему ушел?
Надо отдать ему должное, он покраснел.
— Потому что я не знал, что делал. Лиза была такая, ну… Я объясню позже.
— Что, она была красивее? Послушнее? Сексуальнее?
— Просто она не любила меня так, как я думал. — Он сосредоточенно смотрел на Мэри. — И я не любил, но я слишком поздно понял это и потерял тебя.
— Так ты думаешь, что она не любила тебя? — настаивала Мэри-Элен.
— Нет. — Он взглянул на окно, и Мэри поняла, что Эди, наверное, стоит за занавеской.
— Не могли бы мы куда-нибудь пойти и поговорить? Мне не очень нравится, что твоя секретарша стоит на страже.
— Хорошо, — медленно, как будто обдумывая, ответила Мэри. — Давай вечером пообедаем где-нибудь.
Он клюнул на приманку.
— Прекрасно! Во сколько?
— Скажем, часов в семь. — Она посмотрела на часы.
— Я вернусь, — пообещал он, положив руки ей на плечи и сжимая их. — Обещаю.
— Тогда до встречи, — сказала она, желая, чтобы он быстро уехал и дал ей возможность выполнить остальную часть только что придуманного ею плана.
Он быстро поцеловал ее в лоб и пошел вниз по лестнице, потом оглянулся и посмотрел на нее.
— Ты не пожалеешь.
— Надеюсь, Джо. Надеюсь, что не пожалею.
Когда она вошла в дом, Эди уже ждала, выражение ее лица было скептическим.
— Зачем, о Господи, ты хочешь появиться на людях с этим подонком? — спросила она.
— Потому что у меня чертовское ощущение, что он действительно любит ее и должен быть с ней. Но у него не хватает мозгов, чтобы понять, что надо делать.
Эди была ошарашена.
— Что?
— Послушай, я знаю, какой этот человек глупый, но каждый заслуживает, чтобы сбылись его мечты. Джо долго мечтал, чтобы у него была жена и семья и чтобы он был отцом, которого бы все уважали за хорошую работу. Если он повзрослеет, то сможет помириться с Лизой.
— А кого, черт побери, интересует, помирится он или нет? — возразила Эди. — Он все тот же подонок, который оставил тебя у алтаря за несколько часов до свадьбы.
— Знаю, знаю, — согласилась Мэри. — Но у меня есть мысль!
Когда приехал Джо в новом сером костюме, она была готова. В ярко-красном платье и с тщательно наложенным макияжем, аккуратной прической, она ощущала себя сексуальной, другой женщиной, а не той, которую бросили, как мусор. |