|
.
— Тебе нельзя простужаться. Мадам, не бойтесь, я не буду к вам приставать.
Тэсс лукаво улыбнулась.
— Милорд, вы уже приставали ко мне. Или для вас это так обыденно, что вы уже забыли?
Ричард нахмурился, стараясь принять грозный вид.
— Вы, юная леди, осмелились дерзить самому хозяину замка. То внимание, которое я вам уделил, — шутил он, сжимая ей пальцы, — всего лишь прелюдия неизбежного.
Тэсс кокетливо наклонила голову, ожидая поцелуя.
— А пока ко мне не приставать. — Ричард, стараясь казаться строгим, погрозил ей пальцем.
Тэсс надулась, как ребенок.
— Очень хорошо.
— Когда оденешься, крикни. Я не хочу, чтобы ты застала меня врасплох.
— Раз ты так стыдлив, то я так и сделаю.
Тэсс гордо подняла голову и, покачивая бедрами, направилась за перегородку, одарив Ричарда жеманной улыбкой.
За перегородкой она быстро сняла прилипавшее к телу мокрое платье и облачилась в шерстяную робу Тарджамана, предварительно растерев плечи, чтобы скорее согреться. Тэсс так и подмывало нарушить обещание. Поразмыслив, она, как шаловливый ребенок, вопреки запрету, выглянула из-за перегородки. Ричард стоял совсем голый и разговаривал с Батшебой, держа в руках бриджи Тарджамана. В тусклом свете, падающем из небольшого оконца под потолком, его загорелая кожа казалась золотисто-коричневой. Упругие стальные мышцы играли на длинных стройных ногах.
Тэсс, движимая любопытством, не испугалась, не смутилась, а, наоборот, решила подойти поближе. Она бесшумно пошла по полу, устланному сеном, а ее сердце от волнения бешено стучало в груди.
Ричард, не замечая Тэсс, слегка журил Батшебу, почесывая ей брюхо.
Тэсс с восторгом смотрела на его великолепную мускулистую фигуру. Впервые увидев голого мужчину, она не могла отвести от него глаз.
— Ты так красив… — невольно вырвалось у Тэсс.
Удивленный, Ричард обернулся.
— Привычка у меня такая — говорить только правду, — пояснила Тэсс, отбросив за ухо упавший на лицо влажный завиток. — Похоже, я слишком дерзко веду себя, но ты действительно прекрасен.
Зачарованная, Тэсс с детской непосредственностью уставилась на него.
— Мне нравится как ты ведешь себя, — сказал Ричард, подходя к ней.
Тэсс разглядывала его красивое лицо, широкую грудь. Ее взгляд опускался все ниже и ниже. Его грудь покрывали волосы, тоненькой дорожкой сбегавшие вниз по животу. Под ее взглядом чресла набухли. Увидев такое чудовище, Тэсс, как ребенок, выпучила глаза.
— Все мужчины так прекрасны?
От такого вопроса Ричард весь напрягся. Он не знал, что ответить. Несмотря на свою прекрасную внешность, он считал себя безобразным. Жизненные невзгоды исказили его мнение о самом себе, но Тэсс видела его в другом свете. От страстного желания кровь бурлила в его жилах, стучала в висках. Ричард в отчаянии сжал кулаки, не решаясь прикоснуться к Тэсс, чтобы не испугать ее снова. Он понимал, что пришло время переступить через последнюю черту. Тэсс для него была жизненным эликсиром, душистым цветком с дурманящим ароматом, и настал час сорвать этот хрупкий цветок.
Тэсс, уже согласная отдаться, забыв все страхи, провела рукой по мягким волосам на его груди. Глядя ему в лицо, она поняла, что назад дороги нет.
Ричард обнял ее за тонкую талию.
— Тэсс, настало время.
Томно склонив голову, она закрыла горящие глаза, обрамленные длинными черными ресницами.
— То самое время, Ричард?
— Если не сейчас, то когда же?
Тэсс утвердительно кивнула и развязала пояс. Рубаха распахнулась, обнажая ее наготу. Твердые розовые соски на высоких упругих грудях напряглись, нежная белая кожа отливала кремовым оттенком, пушистые черные волосы прикрывали низ живота. |