Потом исчезает и возвращается, благоухая, как сильный одеколон после бритья. Но тогда он по крайней мере вынимает руки из карманов.
– На двери вашей спальни есть замок? – небрежно спросил Сидни. Слишком небрежно.
– Да, но…
– Пользуйтесь им.
Джесси была приятно удивлена. А может быть, Сидни Эджертон беспокоился "не о ее безопасности и благополучии.
Она изучала его лицо, которое вдруг стало непроницаемым.
– Хорошо бы привести в порядок бассейн… – задумчиво произнесла Джесси. – Если бы в их распоряжении был бассейн, то они, возможно, меньше бы слонялись вокруг загонов в свободное время. Я даже могу придумать несколько мероприятий для бассейна. Но если его не отремонтируют, мне придется спланировать кое-что на вашей территории. Бой быков. Укрощение диких лошадей. Клеймение скота. Что-нибудь в этом роде.
– Это шантаж, – мрачно сказал Сидни.
– Вот именно, – усмехнулась она.
– Я постараюсь взглянуть на бассейн завтра, – устало уступил он.
– Огромное спасибо. А как насчет моего предложения?
– Я же сказал: в сентябре.
– Прекрасно. У меня будет масса времени, чтобы купить свадебное платье. А мои остальные предложения?
– Ладно. – Он взял бумаги со стола и аккуратно сложил их. – Одни из них хороши, другие – нет. Например, о мини-родео не может быть и речи.
– Но это была моя лучшая идея!
– Она неосуществима. С новичками не стоит устраивать родео. В конце концов вы получите несколько трупов.
– А не могли бы мы научить наших гостей нескольким основным приемам, а потом устроить родео? – не желала сдаваться Джесси. – Нужно не так уж много и…
– Вы могли бы научить кого-нибудь нескольким основным разрезам и затем позволить ему практиковаться в нейрохирургии? Чтобы стать серьезным участником соревнований на родео, нужны годы.
– А это и не должно быть серьезно.
– Я сказал – нет. – Его тон внезапно стал резким.
– Ваша проблема в том, что вы слишком серьезны, и у вас нет совершенно никакого воображения.
– Моя проблема? Это смешно. Пока вы не приехали, я и не подозревал ни о каких проблемах. – Сидни снова скользнул глазами по ее губам, а затем, когда она нервно облизнула их, быстро отвел взгляд.
– Нам не нужно настоящее родео, если оно так уж неосуществимо. Мы можем устроить какое-нибудь развлекательное родео. Ловлю откормленных свиней…
– Не смейте привозить никаких свиней на мое ранчо.
– Это не ваше ранчо.
– Свиньи – только через мой труп!
– Сидни, почему бы вам не послушать, о чем я говорю? Я говорю о свиньях не в буквальном смысле.
– Какое облегчение!
– Нужно лишь несколько забавных вещей, чтобы организовать что-то, похожее на родео. Например, мы могли бы нарядить кого-нибудь коровой и устроить состязание по бросанию лассо. Или обойдемся теленком. Мы могли бы положить в воду бочку, на нее – седло и предложить гостям попробовать проехаться верхом. Мы могли бы устроить соревнование по метанию «коровьих лепешек».
– И что вам нужно от меня? – спросил Сидни.
– Лошадей и еще ковбоев, помимо Стива. А вы лично можете помочь нам песней, – упрямо настаивала Джесси.
– Я уже приготовил для вас лошадей и могу предоставить в ваше распоряжение одного из моих парней раз в неделю. И даже спою «Песню примирения с мисс Хуберт». |