Изменить размер шрифта - +
Приеду.

— Вот и отлично.

Внезапно ее захлестнули чувства, о существовании которых она даже не подозревала. Перед ее глазами словно промелькнули кадры из кинофильмов. Монт-Авеллан. Ее дедушка. Война… Ее голос задрожал.

— А вы поедете?

— Сильвана будет там. Вы сможете связаться с ней напрямую или поручить своим людям, чтобы они договорились с ее людьми… — Он улыбнулся. — Как вас больше устраивает.

Изабелла на мгновение задумалась.

— Я бы предпочла, чтобы вы были там вместе со мной.

Почему она решила, что так будет лучше, она не знала. Возможно, потому, что он казался спокойным и надежным.

Она не успела еще договорить, как он закачал головой.

— В этом нет необходимости.

— Но…

— Нет. — Его глаза были закрыты. — Не получится. Сожалею.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Забыв про книгу, лежащую на коленях, Изабелла почти непрерывно смотрела в иллюминатор вертолета во время всего короткого перелета с Нироли на Монт-Авеллан. Она с интересом вглядывалась в отвесные скалы и длинные полосы белых песчаных отмелей.

Одинаково красивые — так Бьянка описала оба эти острова. Изабелла ослабила ремень безопасности и сунула роман в сумку, стоявшую рядом. Ее подруга сказала ей также, что люди на Монт-Авеллане приветливые и добрые…

Наверное, так оно и было, но Бьянка приезжала на Монт-Авеллан не как внучка короля, с которым эти люди воевали за свое освобождение.

— Ваше Высочество…

Изабелла подняла глаза. Она сделала глубокий вдох и сильный выдох. Но это не помогло. Ее сердце трепетало от страха.

Прошу тебя, Господи… Помоги мне.

Неделя. Всего неделя. Она выдержит это. Будет целую неделю улыбаться и изображать, что довольна своим визитом сюда, а потом вернется под надежную защиту Нироли, зная, что только что совершила самую большую сделку в его истории. И разбушевавшийся дедушка будет доволен…

Изабелла поставила сумку на соседнее сиденье и встала. Члены ее команды, которых она привезла с собой, спокойно приступили к своим обязанностям, делая вид, что поездка — привычный для них визит доброй воли. Они даже обменивались своими обычными шутками.

Пока устанавливали трап, Изабелла постаралась принять спокойный, уверенный вид, но в душе чувствовала себя маленькой девочкой, подхваченной вихрем. Зачем она это делала?

Верила ли она тому, что Доминик сдержит свое слово?

Да, верила. Он поставит свою подпись, и она будет уверенно смотреть в свое будущее. Ее положение на Нироли упрочится…

К ней подошел телохранитель.

— Готовы, Ваше Высочество?

Она спустилась по трапу, слыша знакомый шум вращающихся лопастей. Ее тонкие белые хлопчатобумажные брюки затрепетали вокруг ног от ветра. Он трепал ее волосы, предусмотрительно завязанные в волнистый хвостик.

Наконец Изабелла ступила на раскаленный гравий Монт-Авеллана. Изабелла была первой из членов семьи Фиерецца, кто сделал это после тысяча девятьсот семьдесят второго года. Она знала, какую сенсацию во всем Средиземноморье вызовет ее прибытие сюда.

Изабелла придержала трепещущий хвостик и взглянула на палаццо — жемчужину семнадцатого века, возвышающуюся на фоне кобальтовой синевы неба, и ком подступил к горлу. То, что ее бабушка с отцовской стороны любила этот дворец, придавало этому месту еще большее значение. Она была готова расплакаться.

— Сюда прошу вас, Ваше Высочество.

Ее телохранитель, Томассо, быстро повел ее к группе встречающих. Он хотел, без сомнения, поскорее увести ее с открытого места, но его слова напомнили ей о том, что хозяйка дворца, Сильвана, стояла на самом солнцепеке.

Быстрый переход