Такая жара, — поспешно сказала Изабелла.
Он сжал кулак и опустил руку. Изабелла усмотрела в этом признак гнева.
Она взглянула в его волевое лицо.
При взгляде на Доминика Винчини невозможно было не испытать жалости. Это был мужчина лет тридцати пяти, высокий, худощавый и загорелый… Человек волевой и целеустремленный, которому подвластно все.
Поэтому… жаль было видеть его лицо, левая половина которого была изуродована шрамом. А тут еще, видимо, и тело обезображено ожогами.
Но еще труднее было не почувствовать к нему беспредельной жалости, ведь он в этой трагедии потерял самых дорогих людей.
Изабелла намеренно отвела взгляд в сторону, чтобы не смущать его.
Томассо взглянул в одно из окон. Похоже, увиденное удовлетворило его, потому что он слегка кивнул ей и вышел из приемной, бесшумно прикрыв за собой дверь.
— Мы содержим большое число телохранителей в своих отелях, — заметила Сильвана, — но не многие из них настолько добросовестны и профессиональны, как ваш. Большинство бы только бегло осмотрело комнату.
— Томассо работает со мной шесть месяцев. До этого он был закреплен за Люкой. — Изабелла улыбнулась. — Думаю, что со мной ему легче.
Доминик подошел к вентилятору и сел на один из громадных диванов, который казался крошечным в этой просторной комнате.
— Почему легче?
— Потому что я делаю то, что мне говорят. И не исчезаю на долгие часы, не сказав никому, где я.
Доминик рассмеялся.
— А Люка исчезает?
— Конечно. Вы же встречали его. Он терпеть не может ни перед кем отчитываться.
Сильвана показала на диван напротив, и Изабелла села, изящно скрестив ноги и положив руки на колени. Она взглянула на Доминика и увидела, что тот наблюдает за ней.
Но что означает выражение его темных глаз? Трудно сказать.
— Могу я предложить вам что-то из напитков? — Сильвана направилась к дверям. — Я предпочитаю в такую жару кофе шакерато, но могу предложить вам и лимонад, минеральную воду…
— Шакерато выпила бы с удовольствием. Спасибо.
Взгляд Доминика сделался более острым, но он промолчал.
Сильвана взялась за ручку двери.
— С вашего разрешения, я закажу кофе и проверю, позаботились ли о ваших сопровождающих. Роберто и Джанни, должно быть, уже все сделали, но… — Она открыла дверь и несколько оторопела, увидев стоящего за ней Томассо. — О, простите.
Доминик улыбнулся. Наклонившись, он взял с низкого столика деревянный игральный кубик и начал крутить его в руках. Дверь, щелкнув, закрылась.
— Я полагаю, вы уже привыкли повсюду натыкаться на своего телохранителя.
— Постепенно привыкла.
— Но не совсем? — Его темно-карие глаза сверкнули. — Вы действительно хотите шакерато или сказали это просто из вежливости?
— Нет, я… — Она замолчала, уловив легкую насмешку. — Мне предложили сделать выбор, и я его сделала, — ответила она с достоинством.
— Так ли? — он перебросил кубик в другую ладонь.
Заметив смешинки в его теплом взгляде, она улыбнулась:
— Ну почти.
Тут он широко улыбнулся… и она перестала замечать его шрамы. Только чувствовала его силу. И какую-то особую связь с ним.
— Спасибо, что приехали, — тихо проговорил он.
— А вы думали, что не приеду?
— Пообещав что-то сделать, вы, как я подозреваю, всегда исполняете ваше слово. — Он положил кубик на стол. — Вам пришлось столкнуться с каким-нибудь сопротивлением?
— Да. |