Ваша жена ушла от вас. Я не знаю, как этот факт отразится на нашей совместной защите.
— Мне все равно. Мы ведь с ней еще не развелись.
— Это ужасно, но в контексте того, что выдвинуто обвинение в совместном убийстве, ситуация может развиваться как в ту, так и в другую сторону.
— Вы просите меня дать показания против женщины, которую я люблю.
— В данной ситуации я советую вам поступить так, как будет лучше для вас.
— Хорошо. Давайте я вам все объясню, используя понятную вам терминологию. Даже если бы я согласился на то, что предлагает обвинитель, мне просто нечего предложить ему в обмен на мое оправдание. У меня нет совершенно никаких доказательств того, что Пейтон убила Гэри Варнса.
Было видно, что Дженнифер не поверила ему, но промолчала.
— Вы думаете, что это сделала она? — напрямую спросил Кевин.
Она снова ничего не ответила.
Кевин в изумлении тряхнул головой.
— Во время нашего последнего разговора вы ужасно разозлились на меня, за то что, объясняя, почему я отверг предложение обвинителя, я не упомянул самую важную причину — то, что Пейтон невиновна. Поэтому сегодня я говорю вам, что главной и самой важной причиной моего отказа является именно ее невиновность.
— Что ж, это ваше право, — сказала она, четко выговаривая каждое слово. — Только имейте в виду, что Чарльз Оун может оказаться прав. Если вы откажетесь от сделки, Пейтон может обвинить во всем вас.
Кевин опустил глаза и тихо произнес:
— Может быть, я этого заслуживаю.
Дженнифер не сразу ответила.
— Вы хотите мне что-то сказать?
Он понял, что проговорился.
— Я имел в виду, что заслужил такое к себе отношение потому, что изменял своей жене.
— Это правда?
— Я не имел в виду, что заслуживаю наказания потому, что я убил Гэри Варнса.
Она серьезно посмотрела на него.
— Как бы там ни было, я принимаю ваше решение. Итак, мы все с вами обсудили и поняли друг друга.
— Я не убивал Гэри Варнса.
— Прекрасно. Оставим все так, как есть, — проговорила она и закрыла блокнот, подводя итог разговора.
— Прекрасно, — произнес Кевин. Он не был уверен в том, что ему удалось убедить ее в своей правоте.
Пейтон рано утром встретилась с Тони в тренажерной комнате, находившейся за его кабинетом. В спортивных брюках и в промокшей от пота футболке с надписью «Бостон Брюинс» он бегал по наклонной «беговой дорожке». Спина и грудь Тони были мокрыми, сухим оставался только его кругленький животик. Как раз для того, чтобы от него избавиться, Тони и приходилось так тяжко трудиться. Пейтон сидела на силовом тренажере и наблюдала за его работой.
Ей потребовалось несколько минут, чтобы заставить Тони внимательно выслушать ее рассказ о том письме, которое она получила по электронной почте и прочитала на день позже. Казалось, Тони слушал ее рассказ, хотя при этом не прекращал своих упражнений.
— И вы понятия не имеете, кто вам его прислал? — спросил он, тяжело дыша.
— Нет. Оно пришло с электронного адреса одного копировально-офисного центра.
— И вы уверены, что этому человеку известно, кто вас подставляет?
— В письме говорится, что человек, которого мне нужно увидеть, будет в полночь в парке. И меня просят привести полицию. А зачем еще мне приводить с собой полицию?
Тренажер громко взвыл, скорость движения увеличилась. Тони старался держать этот темп.
— Нам нужно позвонить в полицию? — поинтересовалась Пейтон.
Он схватил пульт управления и уменьшил скорость движения дорожки. |