Изменить размер шрифта - +

— Я так и думал, — кивнул он, подавая ей чашку кофе.

— А знаешь, вся эта суета на тему «завтрак в постель» напомнила мне о том, как ты в первый раз готовил для меня. Помнишь?

Это было, когда они учились в колледже и еще не были женаты. Кевин испек для Пейтон шоколадные пирожные с орехами. Он очень старался и педантично выполнял все инструкции, смешивал ингредиенты строго в последовательности, указанной на коробке. Сначала высыпал содержимое пакета. Потом добавил ровно полстакана молока. Затем одно яйцо. Пейтон тогда так удивилась, увидев, как он голыми руками перемешивает всю эту массу. Его руки были по локоть в шоколаде. Только когда она дала ему большую деревянную ложку, он понял, что воспринимал все инструкции слишком буквально: перемешивать вручную шестьдесят секунд. «Что и требовалось доказать — ты прирожденный юрист», — съязвила тогда Пейтон. Всего через полминуты они, двое обнаженных студентов, с головы до ног перепачканные шоколадом, лежали на полу в кухне и занимались такими вещами! Их не страшила даже угроза заражения сальмонеллой, исходившая от разбитых сырых яиц.

Оба всегда с любовью вспоминали о том случае. Кевин ненавидел, когда Пейтон рассказывала эту историю кому-нибудь другому. В ее интерпретации он выглядел полным идиотом.

— Может быть, ты приготовишь шоколадные пирожные с орехами, когда вернешься домой? — сказала она улыбаясь.

— Обязательно. Все, что ты пожелаешь. — Как Кевин ни пытался скрыть раздражение, голос все-таки выдал его.

Она попробовала кофе.

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась она.

— Да. Просто жаль, что я не смог отвертеться от поездки.

— Тогда отмени ее.

— Но ведь Нью-Йорк находится не так далеко. Ты можешь просто позвонить, если вдруг произойдет авария.

— Ты имеешь в виду: если мы с мамой в конце концов прикончим друг друга?

— Ты понимаешь, что я имею в виду.

— Я больше не боюсь, если ты это хочешь сказать.

— Хорошо. — Он подошел к комоду и открыл портфель. — Пока меня не будет, почему бы тебе не просмотреть вот это? — Кевин бросил пачку листов к ней на кровать. — Вчера вечером я сидел в Интернете и нашел список домов, которые выставлены на продажу, — пояснил он, садясь рядом с ней.

— Ты ведь знаешь, я не хочу уезжать из Бостона.

— Я не имею в виду, что нам надо уехать. Мы должны переехать из этой квартиры. За такую же цену или даже дешевле мы могли бы снять какой-нибудь дом, потом со временем купить его, когда у меня наладится с работой. Небольшой дом недалеко от больницы, с маленьким двориком. Я хочу сказать: что-то более похожее на семейное гнездо.

Он заметил удивление на ее лице. Он всегда был против того, чтобы осесть в Бостоне и пустить, так сказать, корни.

— Думаю, это было бы замечательно! — воскликнула Пейтон. Ее глаза заблестели от удовольствия. — Это как раз то, чего я так долго хотела. Но я не желаю, чтобы ты делал это… ты понимаешь, из жалости.

— Жалость здесь совершенно ни при чем, — сказал он. Скорее, может быть, чувство вины, но ни в коем случае не жалость.

— Но тебе здесь никогда не нравилось. Почему вдруг такая перемена?

— После этой аварии мы провели столько времени вместе, только ты и я. Вот после всего этого я окончательно понял: для того чтобы сделать карьеру, тебе нужно жить именно в Бостоне. Для моей же карьеры это абсолютно безразлично.

— Ты не хуже любого другого юриста в этом городе.

— В той фирме, где я работаю, так не думают. Никто из партнеров никогда не говорит мне ничего конкретного.

Быстрый переход