Изменить размер шрифта - +
 — Паша?

Он обернулся и посмотрел на меня. Его лицо была похоже на крысиное, худое, с голодными, глубоко посаженными глазами.

— Ты все знал с самого начала? — крикнул я.

— А ты как думаешь?

— Неужели ты и вправду собирался отрезать мне пальцы?

Морозов помолчал, словно обдумывая мой вопрос.

— Нет, — сказал он наконец, — не то чтобы и вправду собирался.

— Но если ты знал, что я тебя обманываю, почему ты ничего не сказал?

— Гобия хотела испытать тебя. Она любит, чтобы ее мужчины доказали, что она может им доверять.

Он пожал плечами.

— Ты прошел тест.

— А что, если бы я провалился?

— Да ничего.

Он жестом указал мне на дверь:

— Выметайся.

— Ты делаешь все это для нее?

— Ты не единственный, кто ее любит.

— Ого, — сказал я. — А кто тут говорил хоть что-то о любви к ней?

Он посмотрел на меня так, словно я смертельно обидел и покрыл позором всю его семью. Я пригляделся, глаза у него были красные, а щеки пересекали вертикальные, серебристые в свете фонаря, полосы, подобные огромным морщинам. Миг спустя я осознал, что он плачет.

— Выметайся, — повторил он.

На этот раз я подчинился. Я уже спрыгнул вниз и поковылял через площадку к своей улице. Вертолет с рокотом начал подниматься в воздух, и тут я понял, что акцент Морозова был вовсе не русским, мне следовало узнать его еще предыдущей ночью. Я же так много раз слышал, как люди говорили с этим акцентом. Это был литовский акцент.

 

36

 

Какая личность из живых или мертвых оказала на вашу жизнь наибольшее влияние и почему.

Университет Джорджа Вашингтона

 

Из того, что говорили люди, я понял, что материал показывали во всех новостях несколько еще недель после происшедшего. Там было заснято все от и до, но я не смотрел новости. Мне это было не нужно. Я сам был очевидцем.

На самом деле я не мог позволить себе бежать обратно, через наш квартал, но я побежал, заставляя ноги двигаться быстрее. Я пробегал мимо домов, которые знал всю свою жизнь. Домов, рядом с которыми я когда-то катался на велосипеде и куда доставлял газеты. Мимо знакомых почтовых ящиков и подъездных дорожек, деревьев и указателей. Я бежал, пока не добрался до своей улицы. Сейчас все выглядело иначе, даже мой собственный дом — так, будто я видел все чужими глазами. Казалось, я отсутствовал не десять часов, а намного дольше.

— Перри?

Моя мать отделилась от толпы и бросилась мне навстречу. Обняла меня, прижала к себе.

— Слава богу! С тобой все в порядке? Что у тебя с ногой?

— Долго рассказывать, — сказал я. — С Энни все в порядке?

— С ней все хорошо. Она у Эспеншейдов. Я думаю, она наконец уснула.

Я обернулся и посмотрел на дом.

— Где Гоби? Она уже вышла из дома?

На мамином лице промелькнуло такое выражение, словно она только что поняла что-то, что должна была понять уже давно.

— Нет, — сказала она. — Перри, а как ты добрался сюда из центра города?

— На вертолете.

— Она привезла тебя с собой? Кто она такая, Перри?

— Просто девушка.

— Энни сказала, что ты говорил…

— Забудь, что я говорил Энни, я ошибался. Я ничего тогда не знал о Гоби на самом деле.

Мама стояла рядом со мной. Она не говорила и не двигалась. Шло время. Наконец она тяжело вздохнула, словно хотела что-то сказать, но не нашла слов.

— Я получила сообщение от твоего отца.

Быстрый переход