Изменить размер шрифта - +
 – Это Эгиль Паук, я его хорошо помню.

– Чего ему тут надо?

– Вон они! – долетел до них голос Эгиля, словно отвечавшего на этот вопрос.

Копьем в руке он указывал на двух женщин перед воротами, одну в синем плаще, другую в красном.

Хакон-конунг имел цель не только отомстить Кнютлингам и Инглингам. Не собираясь терпеть славу одураченного, он вознамерился любой ценой раздобыть хотя бы одну из отнятых у него невест, а если получится, то и обеих. Только здесь он узнал, что у Горма в гостях новоявленные родичи – и вероломный Олав, и его дочь. Это увеличивало силу, с которой норвежцам предстояло столкнуться, но и давало возможность рассчитаться сразу со всеми обидчиками и захватить дочь или невестку Олава, не предпринимая плавание до фьорда Сле.

Увидев перед собой большое, хорошо вооруженное и сплоченное войско вместо нескольких конунговых и хёвдинговых дружин, Хакон понял, что ему, возможно, и не удастся пройти к усадьбе. И тогда он выделил три десятка человек одному из бывших спутников Сигурда, Эгилю Пауку, и послал его к Эбергорду с задачей захватить женщин. Едва ли Горм оставил много людей в усадьбе, собираясь встретить врага почти у ворот, а разогнать челядь труда не составит.

Эгиль Паук не просто помнил окрестности усадьбы – он знал в лицо обеих ускользнувших от Хакона невест. Да и любой бы сразу понял, где они, когда из ворот усадьбы выбежала напуганная толпа – две женщины в ярких нарядных одеждах выделялись в толпе серых и бурых рубах, будто цветы на груде золы. Одна из них, с женским покрывалом на голове, была в синем платье с красным хенгерком, а другая – в синем плаще. Они будто нарочно постарались, чтобы норвежцам было легко их узнать.

– Вон они! – рявкнул Эгиль, указывая копьем. – Обеих! Взять обеих! Но не повредить, иначе конунг убьет вас!

– Врассыпную! – взвизгнула Ингер, когда увидела, что норвежцы бегом устремились к ним.

Даже в этот тревожный миг у нее хватило ума сообразить, что ловить сорок женщин поодиночке гораздо сложнее, чем всех вместе. Гуннхильд выхватила у нее свою руку и со всех ног кинулась к лесу. Туда же через ближний выгон устремились и другие – бежать в открытое поле, где было святилище и курганы, или к морю, где кипело сражение, не имело смысла. Как подхваченные ветром листья, неслись женщины по широкой тропе к опушке, а за ними топотали норвежцы, издавая негодующие восклицания.

Кто-то из женщин постарше уже запыхался и повалился в траву, но на них никто не обращал внимания. Рабынь можно переловить и потом, а целью конунга были две знатные женщины. Их красное и синее платья было хорошо видно издалека, на фоне жухлой травы и полуоблетевших деревьев.

Гуннхильд давно сошла с тропы и влетела в лес так далеко от Ингер, как только могла. Она поняла: ловить будут именно их. Служанка могла бы затаиться где-нибудь и спастись, но не она.

Кто-то вдруг выскочил перед ней из-за ствола.

– Вот ты где!

Гуннхильд подалась в сторону, будто испуганная лань, но тут же узнала Кетиля Заплатку. Нищий тяжело дышал, распространяя еще более сильную вонь, чем обычно. За ним стояла его дочь.

– Давай скорее!

Без лишних слов он кинулся к Гуннхильд и, как ей показалось, попытался схватить за горло, но он всего лишь расстегнул золоченую застежку ее плаща и набросил его на плечи своей дочери.

– И это давай! – Он содрал с головы Гуннхильд шаль из белой шерсти с шелковой отделкой и тоже бросил дочери.

Злюка тут же нахлобучила его на свои жидкие волосы, а Гуннхильд с трудом убрала от лица свои, совершенно перепутанные.

– Теперь бежим! – Кетиль схватил Гуннхильд за руку своей заскорузлой ладонью и потащил за собой.

Как ни неприятно ей было его прикосновение, она не имела сил противиться.

Быстрый переход