Нарушителя бьют палками по пяткам, хлещут крапивой по спине, травят собаками… змеями…
Теперь в глазах Бертольда отразился ужас.
– И они идут на это, несмотря на подобные перспективы?!
– Даже напротив – риск их подстегивает, будоражит. Это азарт, Бертольд, это азарт…
С Левой Стороны Ночи выбежала вереница субъектов в плащах и капюшонах, у каждого в руках – топор. С приглушенными криками вереница перебежала нам дорогу и скрылась в Правой Стороне Ночи.
– Э-э-э… – заметил Бертольд.
– Видимо, это были гномы, – высказал я предположение.
– Ага… Ну, разумеется! Гномы.
– Хотя и не самые приятные, – добавил я.
– Вот-вот… Неприятные гномы… – отозвался окончательно выведенный из равновесия Бертольд.
– Вообще-то, мы пришли, – прошептал мне на ухо Диджей.
– Вообще-то, мы пришли, – сообщил я Бертольду, который, находясь в глубоком шоке от увиденного и услышанного, похоже, намеревался пройти стену замка насквозь.
Тот возвышался над нами гигантским полуразрушенным монстром. Несколько окон на первом этаже были освещены, и именно из них доносилась музыка – терионовские хоры сменились на дудки и скрипки Subway To Sally. В паре метров от нас обнаружилась запертая дверь. Бертольд огляделся вокруг и сказал:
– То, что здесь столько народу, очень плохо. И прежде всего потому, что любой из лицедеев является потенциальной жертвой Влада. Что же касается самих баронета и виконта, то скорее всего они прячутся в каком-нибудь из безлюдных помещений замка. Нам, пожалуй, следует забраться внутрь через какое-нибудь темное окно и заняться поисками, избегая комедиантов.
Я не успел ничего ответить, так как внезапно дверь резко отворилась, явив нашему взору двоих парней с мечами. Начинается…
– Кто такие? – грозно вопросил один из них.
– Я – барон Сомверстоунский, – устало ответил я. Мне так часто сегодня приходится повторять эту фразу, что скоро и сам поверю в то, что я барон Сомверстоунский. – А это Бертольд. Он не барон, а просто славный малый.
– Что вам здесь нужно? – спросил второй парень, не уступая своему приятелю в грозности тона.
– Мы ищем Святой Грааль, – заученно отозвался Бертольд.
Парни переглянулись.
– Вам придется пройти с нами к герцогу, – сказал первый.
Нет, это немыслимо. Второй раз я этот бред терпеть не намерен.
– Знаете что, милейшие! А не пошли бы вы…
Тут Бертольд толкнул меня под локоть, и я заткнулся, не успев уточнить, куда именно ребятам следует отправиться.
– Нам скандалы ни к чему, – тихо сказал мне Бертольд. – Не стоит привлекать к себе лишнего внимания, это может спугнуть Влада. Разумней пойти с ними.
Что же, если кто-то прав, я всегда это признаю. Вот: Бертольд прав. А для милейших я закончил:
– …не пошли бы вы… впереди нас, показывая дорогу?
Путь был коротким. Милейшие провели нас коридором в большой зал, освещенный факелами. Народу в зале было немало – все сплошь молодые люди и девушки в причудливых одеяниях, с размалеванными лицами. Они сидели прямо на полу, обнимаясь, раскачиваясь в такт музыке и попивая из бокалов разные напитки красных оттенков. Я принялся рассматривать девушек, которые были чудо как хороши, и поэтому не сразу заметил герцога-вампира, хотя он, безусловно, выделялся – уже тем, что восседал в кресле, а не на полу. Если бы не девушки, я бы, конечно, сразу обратил на него внимание. А так я посмотрел в его сторону, только когда он визгливо вскричал:
– Кто такие?! Шпионы?! Убийцы?!
Я уже хотел ответить, когда за нашими спинами раздался голос, заставивший меня похолодеть:
– Не беспокойтесь, Ваше Превосходительство. |