«Intimidatus dorkus maximus!» Я произносил это нараспев, нарочито замогильным голосом, подбавив непреклонности и растягивая гласные.
— Декер! — выкрикнул Каин. — Декер, это он заключал сделку!
Я опустил руку, запрокинув голову.
— Декер, стало быть, — сказал я. — Этот недоумок.
Мёрфи наблюдала за мной, не отрывая рук от Каина, но я видел, что ей не хочется и дальше его удерживать.
Я кивнул ей:
— Отпусти его, Мёрф. Пусть убирается отсюда.
Она послушалась, и Каин, всхлипывая, на четвереньках скатился с лестницы. Он скрылся из виду и, судя по звукам, преодолел первый лестничный пролет.
Я поморщился от шибанувшего в нос запаха мочи.
— М-да. Запах истины.
Мёрфи принялась вытирать руки о джинсы, словно пытаясь стереть что-то жирное.
— О Боже, Гарри…
— Что такое? — спросил я. — Ты же не хотела врываться к нему в дом.
— Я не хотела и того, чтобы ты приставлял пушку к его виску. — Она покачала головой. — Ты ведь не мог на самом деле…
— Убить его? — спросил я. Я разомкнул круг и поднялся. — Ну знаешь, когда он был вот тут, перед нами… То да. Вполне мог бы.
Ее передернуло.
— Боже ты мой!
— Но не стал бы, — успокоил я Мёрф. Подошел к ней и взял за руку. — Я не стал бы, Кэррин. Ты это знаешь.
Она посмотрела на меня с каким-то странным выражением.
— Ты и правда хорошо разыграл эту сцену, Гарри. Ты мог бы одурачить массу народа. Это выглядело…
— Вполне естественно, — закончил я. — Ага.
Она на миг коснулась моей руки:
— Итак, полагаю, мы кое-что получили?
Я кивнул, отбросив мрачные мысли:
— У нас есть имя.
Берт Декер заправлял, возможно, самым аморальным из той полудюжины учреждений, что обслуживали магическое население Чикаго. «Товары левой руки» специализировались на предоставлении всех необходимых инструментов и ингредиентов для черной магии.
О нет, лавочка была вовсе не такой зловещей, как говорило ее название. Почти у всех этих гоняющихся за модой самозваных Пожирателей Смерти — будь то в Чикаго или в любом другом городе — не хватало дара даже на то, чтобы высечь искру, ударяя камнем о камень, не говоря уже о сотворении какого-либо зла. Реально опасные черные маги не делают покупки в таких местах, как «Товары левой руки». Все необходимое для самой что ни на есть черной магии вы можете приобрести в любом захудалом продуктовом магазине.
Но все равно масса злонамеренных лузеров считала, что в «Товарах левой руки» имеется все для создания своей собственной империи зла, — и Берт Декер с радостью предоставлял им возможность расплачиваться за эти иллюзии деньгами.
Мы с Мёрфи вошли внутрь — справа от нас была витрина с социально дезориентирующими грибами, слева резервуар с тритонами («ВЫРВИ СЕБЕ НАХРЕН ГЛАЗА» — гласила надпись) — и обогнули большой стеллаж с полулегальными наркотическими снадобьями.
Декер был мерзким сморщенным субъектом. Весил он не больше нормы, но кожа его слишком одрябла со времен пухлощекой юности, и он чересчур много времени проводил в соляриях. Безупречно холеный вид, радикально черные, мелированные серебром волосы — все это напоминало крышу от «роллс-ройса», нахлобученную на «фольксваген-жук». В черных глазах-бусинках не было ни намека на тепло. Увидев меня, Декер нервно облизнул губы.
— Привет, Берт, — поздоровался я.
В магазинчике топтались еще несколько покупателей, и ни один из них не выглядел душечкой. |