Изменить размер шрифта - +

— Экспертов вызвали?

— Обижаешь, Кингсли. Но это ж портальный шкаф, сам помнишь за что их под контроль поставили…

— Неотслеживаемость и невосприимчивость к антиапарационным чарам, да, — вздохнул Бруствер. — Мертвяк. А я только было обрадовался, что в этом квартале без тяжких обошлись…

— Девчонка… То есть, Тонкс, — неожиданно произнёс Виктор. — Ей что-нибудь может грозить за… всё это?

— Она метаморф, Норд, в отношении неё обязаны начать внутреннее расследование.

— Она же ещё не давала присягу — Тонкс ещё на стажировке.

— Тем хуже.

Виктор немного помолчал, покачиваясь с пятки на носок, и непроизвольно кладя руку на висящую у пояса рукоять меча.

— Кингсли, есть тут мысль, что сказать Скримджеру…

— НОРД! — послышался громогласный рык от входной двери особняка.

— А вот и Скримджер, — заметил Кингсли.

— Львёночек прибыл, — ухмыльнулся Виктор.

Скримджер и правда ворвался внутрь будто лев, со своей гривой волос… Как старый и довольно побитый то ли жизнью, то ли молью лев.

— Норд! — рявкнул он, указывая пальцем на Виктора.

Тот с преувеличенным вниманием осмотрел указующий на него перст, проследил за его направлением, будто бы удостоверяясь, что указывают действительно на него. И только затем лихо, но вальяжно козырнул.

— Я, сэр, так точно, сэр! С утра был, сэр!

— Два трупа, — выплюнул глава Аврората. — Два! Что ты можешь сказать на это, Норд?!

— Скажу лишь, сэр, что если бы я не прибыл сюда вовремя, — Норд покосился на Кингсли. — То трупов было бы значительно больше. И некоторые из них были бы с жетонами авроров. Вам оно было надо, сэр?

— Вопросы здесь задаю я! — рявкнул Скримджер. — Что вообще ты забыл в Рохэмптоне?!

— Так поесть заезжал. Знаете, сэр, какая тут у одного шаурмена отменная шаурма? Пальчики оближешь просто.

— Не правда ли очень удачное совпадение, сэр? — мягко заметил Кингсли. — Только лишь благодаря этому, никто из сотрудников Министерства, включая стажёра и инспектора ДМП, не погиб…

— Но это вовсе не означает… — громкости Скримджер не снизил, но что-то в его тоне выдало колебания — и правда ведь всё ещё обошлось относительно легко.

— Сэр, там репортёры! — крикнул один из дежуривших перед входом авроров. — И там…

— Гоните их в шею! — рявкнул начальник Аврората.

— Это официальная позиция и окончательное слово Аврората? — послышался самодовольный женский голос. — Чудненько!

— …там Рита Скиттер, сэр. Прикажете выпроводить?

— Дерьмо, — моментально прекратил орать Руфус, ругнувшись вполголоса. — Только не она.

— Мистер Скримджер. Мистер Скрииимджееер!..

— Ладно, заканчивайте тут, — брюзгливо произнёс начальник Аврората. — Я пообщаюсь с прессой, а вы…

Виктор в это время преданно поедал глазами начальство, но его единственный глаз поблёскивал откровенной насмешкой.

— А с вами… с вами, Норд, мы ещё поговорим завтра, — грозно рыкнул Скримджер, круто развернулся на каблуках и широкими шагами направился к выходу.

— Я прям весь дрожу, — ухмыльнулся седой. — Кингсли, напомни мне послать букет цветов мисс Скиттер.

Быстрый переход