Изменить размер шрифта - +
 — Ожидаемо. Гермиона?

— В книгах есть кое-какая информация… — нехотя ответила девочка. — Но мало.

— Поищешь ещё?

— Поищу, поищу…

— Изгнать призрака было бы здорово, — заявил Джордж.

— Я бы даже сказал — стильно, — добавил Фред.

— Мы бы потренировались, а потом изгнали Пивза…

— Он своими проделками портит нам всё.

— Весь стиль.

— По сути, призрак — это слепок сознания живого существа, оставшийся после смерти, — вслух начал рассуждать Харальд. — И обстоятельства смерти должны быть по меньшей мере… эээ… необычными. Желательно, связанные с магией. Тогда, помимо смерти окончательной на земле остаётся привидение с определённым сроком сохранности… По идее, можно даже и не париться — мышиного душевного запаса хватит от силы на пять-десять лет…

Парвати вздрогнула, Лаванда всхлипнула.

— Но мы ждать не можем, — поспешил добавить Поттер. — Значит будем изгонять. Практический экзорцизм, хо-хо!..

— Да, мыши — это определённо твой профиль, — хмыкнул Рон. Замолчал, задумался. — Слушай, а не от твоих ли это опытов…

— Не исключаю, — дипломатично-уклончиво ответил мальчик.

— А какой тогда смысл изгонять ЭТИХ призраков, если антигуманные опыты Харальда наплодят новых? — саркастически заметила Гермиона.

— Ну, мне же нужна практика. А вы все почему-то под нож ложиться отказались!

Народ на всякий случай слегка отодвинулся от Харальда.

— Да шучу я, чего вы? Я ж не псих людей пытать и убивать…

— Да какие твои годы, — несколько нервно произнесла Грейнджер. — А потом вот так вот проснёшься как-нибудь утром… в разных тарелках…

— Гермиона, хорош жути нагонять — это же по моей части.

— О, да! Как же я могла забыть-то!..

— Значит, изгоняем призраков. Для этого можно адаптировать мои наработки в плане перекачки жизненной энергии…

— И куда ты их перекачаешь? — поинтересовалась Грейнджер.

— Да в Триффида же, — безмятежно ответил Харальд. — Подпитать его эктоплазматической энергией… Каково, а?

— Очень бредово. В прошлом году ты косил под диверсанта-самоучку, а в этом, получается, решил поиграть в безумного учёного?

— Просто пытаюсь обогатить магический ВПК новыми разработками, до которых никто просто не решается додуматься.

— Феерический пример отсутствия наличия чувства реальности, — ядовито прокомментировала Гермиона. — Харальд Поттер. С мозгами, но без башни.

— Осадная мортира «Штурмпоттер», — немедленно подхватил и развил идею мальчик. — Применяется для уничтожения укреплённых догматов и противоинновационных линий консерватизма.

— Клоун.

— У меня одного такое ощущение, что вы двое иногда разговариваете на каком-то другом языке? — в сердцах воскликнул Рон. — Я вас вообще сейчас не понял! Слова вроде английские, а непонятно! Как инопланетяне, блин! Или иностранцы.

— А что хуже? — поинтересовался Симус.

— Не знаю. Смотря кто и откуда.

— Теперь я и вас не понимаю, — пожаловался Дин.

— Значит, протонных ружей и силовых ловушек у нас нет… — задумчиво произнёс Харальд. — Тогда будем обходиться прадедовскими методами.

Быстрый переход