И этого он забыть не может. Он непримиримый враг белых. И таким он останется навсегда. Но он понял, что белые люди обладают более могущественной тайной, чем та, которой обладает он. На след этой тайны он хочет напасть и овладеть ею. Но он хочет владеть ею только сам, совершенно один, чтобы никто из вас не знал о ней; владеть этой тайной так, как он один на один разговаривает с духами в своей палатке. Но в тайну белых он не может проникнуть, не разговаривая с белыми людьми. И он с ними тоже хочет разговаривать так, чтобы никто об этом не знал. Вождь, за всеми этими его помыслами лежит большая опасность! Мы сказали Хавандшите, что Далеко Летающая Птица никакой особой тайной не владеет, что только его глаза глубже видят человека и его рука искуснее рук других людей. Но Хавандшита нам не поверил. Он думает: Далеко Летающая Птица — белый человек и поэтому — враг, и враг, который не хочет ему, Хавандшите, выдать тайну. Поэтому для Хавандшиты он не только враг, но и ненужный человек. И человек этот дружит с Матотаупой. Вот почему нам надо уходить, чтобы не произошло раздора в ваших палатках. Хау.
Когда Длинное Копье закончил, Харка с нетерпением ждал, что ответит Матотаупа.
Но и Матотаупе надо было обдумать все, что он услышал. Не сразу начал он говорить.
— Значит, Хавандшита на неправильном пути?.. Он ненавидит тех белых людей, которые захватывают земли краснокожих. Захватчиков ненавижу и я. Он хочет узнать тайну белых людей. Это хорошо. Но он ошибается, когда думает, что Далеко Летающая Птица знает эту тайну. Мы объясним ему, что он ошибается. Он ошибается и в том, что ему следует ненавидеть Далеко Летающую Птицу. Далеко Летающая Птица справедливый и искусный человек, и он должен остаться нашим братом.
— Вождь, я и остаюсь вашим братом. Но ведь и братьям иногда приходится идти по разным путям. Мы сказали то, что должны были тебе сказать. Позволь нам проститься с тобой. В палатках рода Медведицы ждут тебя. Ты сам заметил, что при твоем возвращении с поисков медведя ни один человек не приветствовал тебя. Уже тогда между тобой и воинами легла тень сомнительных пророчеств Хавандшиты, который с подозрением отнесся к твоей дружбе с нами. Ты уложил гризли, и что бы ни предсказывал Хавандшита, ты возвращаешься великим охотником, победителем. Но мы все-таки пойдем и расстанемся с тобой в мире и добром согласии.
Матотаупе было неприятно, что козни Хавандшиты заставили его друзей покинуть стойбище. Но он не чувствовал себя достаточно сильным, чтобы изменить положение. И когда он докурил трубку, все поднялись и распрощались. Желтая Борода и Длинное Копье сердечно, как равному, пожали руку и Харке.
Все четверо сели на коней. Далеко Летающая Птица и Длинное Копье неторопливо двинулись на восток.
Матотаупа и Харка подняли коней в галоп и понеслись по прерии к дому. Конечно, не имело значения — раньше или позже приедут они, но у обоих было такое чувство, что им надо как можно скорее избавиться от чего-то, что виделось перед ними как какой-то неясный, неопределенный, но злой дух.
Кустарник у Лошадиного ручья, который только что был еле виден на горизонте, быстро рос на глазах. Отчетливее становились его очертания. А вот показались и маленькие точки, которые отделились от кустарника и двигались навстречу отцу с сыном. Их было много-много, этих точек, и они быстро росли, точно пожирая пространство. И вот уже оба индейца слышат топот копыт и крики. Их кони ускорили бег, устремляясь навстречу другим лошадям.
— Хий-йе-хе! Хий-йе-хе!
Харка скоро различил Четана и Старую Антилопу, которые неслись впереди всех. За ними следовали Молодые Собаки и юноши из союза Красных Перьев. А еще дальше — остальные воины. Кажется, здесь были все. И вот Матотаупа и Харка должны были сдержать своих коней, потому что их окружили размахивающие оружием воины и юноши.
Сопровождаемые ликующими всадниками, поднимая облака пыли, они направились к кустарнику. |