[der-0408]
Считай хоть семь небес, хоть восемь над землей, -
Ведь не изменит их движенья разум твой.
Раз нужно умереть, не все ль равно: в гробнице
Съест муравей тебя, иль волк в глуши степной.
[der-0409]
Виночерпий! Что делать мне с сердцем моим?
Мертвым лучше в могиле, спокойнее им.
Сколько раз я ни каялся, сколько ни плакал -
Все грешу! Очевидно, я -- неисправим.
[der-0410]
Мирские тревоги -- смертельный яд, чаша -- противоядье его.
Блажен, кто противоядие пьет, не страшен гибельный яд для него.
С юными пери пей вино на свежем ковре зеленой травы [П-003]
Во все свои дни, покамест трава из праха не выросла твоего.
[der-0411]
Будь решительным! От обрядов пустых отказаться пора давно,
Не скупись, делись и с другими тем, что тебе судьбою дано.
В этом мире не покушайся на жизнь и достаток бедных людей.
Головой отвечаю -- ты будешь в раю. Так проворней неси вино!
[der-0412]
Внимаю я твоим укорам, как слову злобного навета, -
Безбожником меня зовешь ты, гулякой, поношеньем света.
Я признаю: ты прав, я грешен, но на себя взгляни сначала,
Скажи по правде: ты мне разве достоин говорить все это?
[der-0413]
Из мира праведного дух, не оскверненный дольним прахом,
К тебе явился. Встань пред ним с улыбкою, а не со страхом,
И чашу утренним вином для гостя доверху налей,
Чтоб молвил он: "Да будет день счастливый дан тебе аллахом" [А-017]
[der-0414]
Вновь из тучи над лугом слезы молча текут.
Без вина в этом мире мудрецы не живут.
Стебли тонких травинок мы видим сейчас,
Кто ж увидит травинки, что из нас прорастут?
[der-0415]
Что будущею занят ты судьбой,
Терзаешься бессмысленной борьбой?
Живи беспечно, весело. Вначале
Не посоветовались ведь с тобой.
[der-0416]
О мудрый, утром раньше встань, когда кругом прохлада,
И догляди, как мальчик пыль взметает за оградой
Ты добрый дай ему совет: "Потише! Не пыли!
Ведь эта пыль -- Парвиза прах и сердце Кей-Кубада" [П-001],[К-016]
[der-0417]
Жаждой вина огневого душа моя вечно полна,
Слуху потребны напевы флейт и рубаба струна. [Р-007]
Пусть после смерти кувшином я стану на круге гончарном,
Лишь бы кувшин этот полон был чистым рубином вина.
[der-0418]
Уж если в наше время разум и бесполезен, и вредит
И все дары судьба невежде и неразумному дарит,
Дай чашу мне, что похищает мой разум; пусть я поглупею -
И на меня судьба, быть может, взор благосклонный обратит.
[der-0419]
Сказала роза: "Я Юсуф египетский среди лугов, [Ю-001]
Как драгоценный лал в венце из золота и жемчугов". [Л-001]
Сказал я: "Если ты -- Юсуф, примета где?" А роза мне: [Ю-001]
"Взгляни на кровь моих одежд и все ты сам поймешь без слов?"
[der-0420]
Все, что есть -- только вымысел, сном улетает.
И не избранный тот, кто о том не узнает.
Сядь, испей эту чашу и развеселись!
Пусть тебя сожаленье потом не терзает.
[der-0421]
Жизнь, как роспись стенная, тобой создана,
Но картина нелепостей странных полна.
Не могу я быть лучше! Ты сам в своем тигле
Сплав мой создал; тобою мне форма дана.
[der-0422]
Встань, милая! Дай мне вина! Вниманье мне яви!
Сегодня счастлив я с тобой, удел мой -- путь любви.
Дай розового мне вина, как цвет твоих ланит.
Запутан мой, извилист путь, как локоны твои.
[der-0423]
Сперва мой ум по небесам блуждал,
Скрижаль, калам, и рай, и ад искал. |