Раз великий Дон Кихот утверждает, что он повстречал в пещере ту самую крестьянку, которую Санчо видел при выезде из Тобосо, – значит, она и есть настоящая Дульсинея и, значит, волшебники очень хитры и не в меру изворотливы.
– То же самое и я говорю, – подхватил Санчо Панса. – Если сеньора Дульсинея Тобосская очарована, то тем хуже для нее. Но я вовсе не собираюсь тягаться с врагами моего господина; их такое множество, и они, наверное, очень злы! Говоря по совести, я встретился с крестьянкой и принял ее, конечно, за крестьянку. Если ж это была Дульсинея, то я тут ни при чем – и крышка.
– Охотно вам верю, – ответила герцогиня. – Ну а теперь, если вы желаете отдохнуть, то ступайте, Санчо, а я поговорю с моим супругом, чтоб вам поскорее предоставили губернаторство.
Санчо снова поцеловал герцогине руки и попросил сделать ему милость – позаботиться о его сером, которого он любит, как родного сына.
– Что это за серый? – спросила герцогиня.
– Мой осел, – ответил Санчо. – Чтобы не называть его этим именем, я обычно говорю – «серый». Когда мы приехали сюда, я попросил вот эту сеньору дуэнью присмотреть за ним, а она на меня так окрысилась, словно я ей сказал, что она безобразна или стара. А между тем для дуэний, по-моему, более подходящее занятие – ухаживать за скотом, чем восседать в дворцовых палатах.
– Не беспокойтесь, сеньор Панса, – ответила герцогиня, – я беру на себя заботы о вашем сером, ибо если он такая драгоценность для Санчо – я буду беречь его как зеницу ока.
– Довольно будет, если его поставят в конюшню, – ответил Санчо, – ибо ни я, ни он не достойны того, чтобы ваше высочество обременяли себя такой заботой. Я скорее соглашусь, чтобы меня искрошили кинжалами. Пусть мой господин уверяет, что по части учтивости лучше пересолить, чем недосолить, но все же в ослиных и лошадиных делах не следует терять меры.
– Возьмите его с собой на губернаторство, – сказала герцогиня, – там вы будете его вволю кормить и освободите от работы.
– Не думайте, ваша милость, сеньора герцогиня, что вы сказали что-нибудь неслыханное, – ответил Санчо. – Я не раз и не два видел, как ослов посылали на губернаторство, так что если я захвачу с собой своего серого, нового ничего в этом не будет.
Слова Санчо снова развеселили и рассмешили герцогиню.
Отослав его отдохнуть, она отправилась к герцогу, чтобы передать ему свою беседу с Санчо, и они вдвоем рассудили и обдумали, как им сыграть с Дон Кихотом такую шутку, которая была бы вполне в духе рыцарских романов.
Глава XLVII,
в которой рассказывается о том, как был найден способ расколдовать Дульсинею Тобосскую
С этой целью они решили воспользоваться рассказами Дон Кихота о пещере Монтесинос и одурачить наших друзей (ничто так не восхищало герцогиню, как простодушие Санчо, который свято уверовал, что Дульсинея Тобосская была заколдована, хотя сам же он был волшебником и изобретателем всей проделки). Они заранее распределили все роли между своими слугами, научили их, что нужно говорить и делать, позаботились о подобающих масках и костюмах. Когда все было готово, герцог устроил пышную охоту, в которой участвовало множество егерей и ловчих. Дон Кихоту был приготовлен охотничий костюм, а Санчо – зеленое платье из тончайшего сукна. Рыцарь отказался от подарка, заявив, что через несколько дней ему придется вернуться к суровому военному делу и тогда костюм будет ему совсем не нужен, а возить его с собой он не может. Санчо же с удовольствием взял платье, рассчитывая выгодно продать его при первом удобном случае.
Когда наступил назначенный день, Дон Кихот надел свои доспехи, а Санчо – пожалованный герцогом охотничий костюм. |