Изменить размер шрифта - +
Только уж не обессудьте, мы люди хоть и добрые, но бедные, заплатить за услугу попросим. Того, что звенит в ваших кошелях, аккурат хватит.

— А если мы, положим, не заинтересованы в ваших услугах? — усмехнулся сэр Алан, положив руку на эфес меча и прикидывая путь прорыва.

— Подумайте хорошенько, благородный сэр — проникновенно произнес главарь, доставая увесистый тесак, — С дракой выйдет дороже.

— И впрямь забавно, — герцог откинул капюшон, и бандиты окаменели. Не столь уж велик город Айко, чтобы каждый из его жителей не знал в лицо своего сюзерена. Наконец, бесконечно долгую секунду спустя, главарь уронил тесак и опустился на одно колено. Остальные налетчики последовали его примеру.

— Государь, — хрипло произнес главарь, — Мы не узнали вас. Просим извинить.

— Поднимитесь, — властно приказал Арин III, — Как твое имя, вор?

— Каэль Зитана сир, — ответил тот, поднимаясь.

— Лавора? — герцог произнес родовое имя советника таким тоном, что никаких сомнений в смысле незаданного им вопроса у сэра Алана и возникнуть не могло.

— Каэль Мясник тридцати четырех лет. Главарь банды насчитывающей, по оперативным данным, от двадцати до тридцати пяти человек. Основные виды деятельности: разбой, контрабанда, нелегальные игровые залы, организация боев насмерть, — отчеканил Лавора, — В розыске уже три года, главарем банды стал два с половиной года назад, убив своего предшественника. Считается, что он контролирует северный и северо-восточный районы города. Награда за его голову означена в пятнадцать полуаурариев. Что характерно, он бы действительно нас проводил до дома и распугивал бы остальных бандитов на своем пути. Даже за пределами своих территорий.

— Благородный разбойник, э? — хмыкнул герцог, — Зитана, мы ценим верность не только в добропорядочных подданных, но и в таких, как вы, а посему даруем вам, и всем вашим людям, полную амнистию за все предыдущие прегрешения. Сэр Алан, в вашем ведомстве найдется десяток другой вакансий?

— Это скорее по ведомству сэра Рэндома, но… Что ни будь, придумаем, сир.

— Отлично. Итак, почтенные, — последнее слово герцог произнес с легкой усмешкой, — завтра поутру вам всем надлежит явиться в Канцелярию первого советника для поступления на службу, а пока…

— Сир, а если кто-то не захочет? — не сдержался Зитана.

— Подумайте хорошенько, Каэль, — улыбнулся Лавора — С облавой выйдет больнее.

— Да я не про себя, — здоровенный громила, чьи руки были буквально по локоть в крови множества жертв, смутился как ребенок.

— А пока мы разрешаем вам нас сопроводить, — надменно произнес Арин III и кинул Зитана вышитый бисером кошель, — Это за труды.

Бандит ловко поймал изукрашенный мешочек с деньгами и профессиональным движением спрятал его под плащом.

— Благодарим, государь.

Герцог не обратил на благодарность внимания и двинулся вперед, не удосужившись проверить, последовали ли амнистированные бандиты за ним. Весь путь до центральных кварталов города он обсуждал с Лаворой тонкости предстоящего бала, который герцог давал через несколько дней в честь совершеннолетия своей дочери, коронессы Софии. Лавора, который от всех этих тонкостей был безумно далек, покорно сносил такое издевательство, периодически советуя герцогу всякую ерунду. Герцог в ответ морщился, но рассуждений не прекращал.

Наконец, в более богатой части города, им встретился разъезд стражи.

— Эт-то еще что такое? — сержант натянул поводья своего битюга, и оторопело уставился на двух благородных и восьмерых явных разбойников, нагло идущих прямо на его полудюжину стражей.

Быстрый переход