И вот выходит, что я теперь настоящая собачья няня.
Миссис Чэмберс хохотнула.
— Самая лучшая в мире собачья няня. — Она вдруг посерьезнела. — Марта, огромное вам спасибо! Вы даже не представляете, какой сняли с меня груз. Теперь, когда я знаю, что собаки в надежных руках, мне будет намного легче со всем справляться.
— Ну что, ребята, — обратилась Марта к Красавчику с Бинго после того, как попрощалась с миссис Чэмберс. — Похоже, теперь мы с вами одна семья.
Вновь зазвонил телефон. Наверняка миссис Чэмберс забыла сказать что-то важное, решила Марта. Но это оказался Джек.
— Привет, я вернулся. Только сегодня мы не поедем кататься. Дождь очень сильный. У тебя все нормально? — Его голос звучал отстраненно и холодно. Как будто и не было никакого страстного поцелуя.
— Нормально, — отозвалась Марта, очень надеясь ответить ему в тон. — А почему ты спрашиваешь?
— У тебя за домом ручей. Когда идет сильный дождь, он разливается.
— Спасибо, я присмотрю за ним.
— Присмотри. И если вода начнет подниматься слишком быстро, сразу же сообщи мне.
У него есть невеста, напомнила себе Марта. Его забота о ней еще ничего не значит. Такие мужчины, как Джек, всегда относятся к своим женщинам, как к неразумным детям, которые и шагу не могут ступить без их чуткого руководства.
Вот только Марта не была его женщиной. И никогда ею не будет. Никогда!
Они распрощались более чем прохладно. Но как бы Марта ни злилась на Джека, она все же решила сходить и посмотреть на ручей. Уровень воды в нем действительно поднялся, но не настолько, чтобы это представляло какую-то угрозу. Из-за дождя работа в саду отменялась, и Марта затеяла генеральную уборку. Время прошло незаметно, а ближе к вечеру… ближе к вечеру появился Джек.
Марта услышала шум подъезжающей к воротам машины, а когда выглянула в окно, у нее внутри все оборвалось. Джек уже вышел из джипа и направлялся к дому. Марта очень пожалела о том, что с утра не закрыла калитку. У нее даже мелькнула мысль не открывать ему дверь. Но это было бы глупо.
Она изо всех сил старалась сохранять самообладание, но Джек сразу ее раскусил.
— Что случилось? — спросил он, едва взглянув на девушку.
— Ничего.
Под его пристальным взглядом Марта чувствовала себя неуютно. Во-первых, раздражало, что он так легко разбирается в ее настроениях. А во-вторых, у нее не укладывалось в голове, как он может смотреть на нее с такой страстью в глазах, когда у него есть другая женщина?!
— Ты вернулся из Австралии? — невольно вырвалось у нее.
Джек резко вскинул голову, и Марта заметила, как у него дернулась щека.
— Кто тебе рассказал?
7
Так и не дождавшись ответа Марты, Джек сказал:
— Эдит.
— Мне никто ничего не рассказывал, — медленно проговорила Марта, как будто каждое слово давалось ей с трудом.
Лицо Джека тут же сделалось суровым и замкнутым. Все оборвалось у Марты внутри, но она тем не менее твердо встретила его взгляд.
Их молчание становилось уже невыносимым. Первым не выдержал Джек. Спокойно, как бы между прочим, он произнес:
— Я летал в Мельбурн, чтобы сказать женщине, с которой мы были помолвлены, что свадьбы не будет.
В душе Марты вспыхнула отчаянная надежда. Ее охватило предчувствие, что сейчас должно произойти что-то очень важное. Что-то, что перевернет всю ее жизнь.
— Ты должна знать почему. Потому что мне нужна ты, — продолжал Джек абсолютно бесстрастно.
Марта боялась поверить услышанному. Здравый смысл подсказывал, что нужно прекратить этот разговор. |