Изменить размер шрифта - +
Надо закупить товары, надо нанять корабли.

– Мы вам предоставим кредит.

– Мне нечего предложить в залог.

– Без залога и с небольшими процентами.

Я бы предложил кредит вообще без процентов, но решил, что это чересчур насторожит купца.

– Зачем вам это надо?

– Скажем так, мы заинтересованы в развитии торговли на этом направлении.

Купец задумался:

– Признаюсь, удачная торговая экспедиция помогла бы мне поправить дела, но Ропа считается непроходимой. Мы не найдем людей, которые согласятся повести корабли по этому маршруту.

– Не смогут повести люди, – значит, поведут гномы! – высказался Нимли.

– Мы найдем тех, кто станет к штурвалу, – подтвердил я.

Вообще-то я рассчитывал нанять экипажи для кораблей в верховьях Ропы.

– Эх! По рукам! – согласился купец. – Когда я смогу получить кредит?

– Кредит получите завтра, и товаром. Из того, что мы привезли с собой, мы не продали и четверти. Большую часть оставшегося можете забирать в качестве кредита. Превратить этот товар в деньги или везти его на юг как есть, решайте сами.

Пусть купец хотя бы озаботится реализацией наших изделий, мы и так предложили ему небывало выгодные условия.

– Кто будет охранять караван?

– Решим это позже. Завтра же мы отправляемся в верховья Ропы и ищем там корабли для найма. Готовьтесь выступать в путь. Как только с транспортом будет ясность, я пришлю курьера.

Мы ударили по рукам. На этом первая часть задуманного нами предприятия была завершена. Я даже не предполагал, что на начальном этапе придется вложить столько денег. Что поделать. Если корабли дойдут до Гремена и вернутся обратно, затраты окупятся с лихвой.

На следующий день мы покидали Родерик. Задуманное нами предприятие требовало продолжения. Путь наш лежал в империю. Туда, где река Ропа была достаточно широка для судоходства.

 

Глава 3

 

Дорога из Родерика в империю была более накатанной, чем та, по которой мы прибыли в Абудаг. Сказывалась интенсивность движения. После того как мы оставили в Родерике большую часть товара, фургоны катились легко и свободно. Место в повозках освободилось, и мы перешли на трехсменное дежурство, оставив для постоянного пешего сопровождения и охранения три десятка гномов в каждой смене.

Поначалу движение на дороге было довольно оживленным. Затем стали попадаться лишь одиночные повозки или небольшие группы всадников, а ближе к границе стало совсем пустынно.

Мерное покачивание в седле навевало сон.

– Скачет! – Я встрепенулся от этого восклицания Нимли.

Молодой курьер, входящий в состав арьергарда, мчался навстречу нашему отряду. Старшим патруля был Манга – опытный охотник. Если он отправил к нам одного из сопровождающих его гномов, значит, что-то случилось.

– Засада! – выдохнул всадник, едва поравнявшись с нами.

Надо же. Я мог ожидать нападения на пустынной дороге в ничейных землях, но здесь…

– Рассказывай подробно.

– Мы ехали в патруле, как и было условлено. Дорога поравнялась с рощей, как вдруг мастер Манга уронил нож на землю.

Манга уронил нож?! Это совершенно невозможно. Да он мог бы выступать в цирке, метая ножи в цель и зарабатывая этим на жизнь. Даже если из его руки и выскользнуло бы оружие (что я могу себе представить с трудом), он успел бы раза три его поймать, прежде чем то упало бы на землю.

– Охотник спешился, – продолжал курьер, – и пошел неторопливо к упавшему ножу, смотря себе под ноги. Иногда он оглядывался по сторонам и прислушивался. Подобрав оружие, мастер Манга вернулся, забрал у меня повод своего коня и сказал вполголоса: «Сейчас я отошлю тебя к обозу.

Быстрый переход