Изменить размер шрифта - +
Неужели он и вправду предпочитает женственные крутые изгибы игре накаченных мышц. Нелогично вроде бы, но она поверила его комплименту. Наверное, просто потому, что очень хотела поверить.

– Вы ничего не съели, Велма, – заворковала Барби, опустившись на один из пустых стульев. – Не голодны? Могу забрать тарелку, если вы решили, извините за выражение, худеть на всю катушку.

«Люси, – напомнила себе Салли. – Если изобью эту заразу, то уничтожу все шансы найти сестру».

Изобразила сладкую улыбку и подцепила завиток моркови.

– Просто все так красиво разложено, а я ненавижу разрушать композиции.

– Наш шеф-повар гордится своей фантастической сервировкой. А вы, Рэй? Вам ужин по вкусу?

Даймонд, свинья такая, доел последний кусочек, абсолютно ничего не оставив для «жены». Салли уныло захрустела зеленой фасолью.

Подошел официант и опустил мясистую руку на плечо куклы-переростка.

– Эй, Барби, – сказал он. – Босс хочет тебя видеть, и немедленно.

– Служебный долг зовет. Сейчас вернусь, – пообещала та и грациозной походкой поплыла между столиками.

«Супруги» встретились взглядами.

– Не вздумай смеяться, – предупредила Салли. – Если начнешь, я не смогу остановиться.

– Барби, – покачал головой Даймонд. – Кто бы мог подумать? Интересно, о чем это босс вдруг решил с ней поговорить. И кто у нас босс?

– Думаешь, уже известно, что мы здесь?

– Скорее всего. Не следует недооценивать противника. Кальдерини очень хороши в своем деле и не заняли бы главенствующих позиций, если бы не держали руку на пульсе ситуации. Закончила?

Салли уныло посмотрела на пустую тарелку, где сиротливо блестела рыбная чешуйка, и сердито выдохнула.

– Можно сказать и так. Вряд ли дадут десерт, как считаешь?

– Даже не мечтай.

Джеймс встал, отодвинул ее стул, «супруги» направились через переполненный зал к двери и вышли в пустой коридор. Очевидно, другие обитателя научились подольше растягивать скудные пайки.

– Боже, как же я хочу есть, – жалобно простонала Салли. – Ладно, Даймонд, что дальше?

– Смотри сюда, – прошептал Джеймс, вытащил из пиджака белую дамасскую салфетку и торжественно протянул «жене».

Салли дрожащими пальцами развернула узелок и обнаружила слегка раскрошившуюся кукурузную лепешку.

– Даймонд, – прошепелявила она, целиком засунув лакомство в рот, – я тебя люблю.

– Все так говорят, – хмыкнул тот. – Если бы я знал, что тебя можно соблазнить кусочком хлеба, то давно бы подсуетился.

– Даймонд, – хрипло выдавила Салли, судорожно сглотнула и потянулась ладонями к его груди.

Но Джеймс поймал на полпути шаловливые ручонки.

– Не делай этого.

– Чего – этого?

– Не смотри на меня так, не дотрагивайся, не целуй, – перечислил Даймонд, невольно стиснув тонкие пальчики. – В противном случае я отнесу тебя в ту отвратительно шикарную спальню, откуда мы не выйдем до завтрашнего утра. А нам нужно отыскать твою сестру.

Салли замерла на месте.

– Знаю, – прошептала она, осознавая, что не только пальцы, но и сердце попало в капкан.

– Вот вы где, – возникла Барби. – Придется сначала разместить несколько новых гостей, а потом начнем работу по вашей программе, Велма. Часик ненапряжной аэробики, несколько кругов на беговой дорожке, только так мы сможем оценить, в какой форме вы на самом деле пребываете. Ничего чересчур утомительного.

Кукурузная лепешка не слишком утолила голод, предостерегающая хватка Даймонда только подливала масла в огонь.

– Хорошо, – выдавила Салли натянутую улыбку.

Быстрый переход