— Надо хотя бы звонок какой-нибудь приделать, — добавил Дин, когда они поспешили открывать.
Глава 5
За дверью никого не было. Дин огляделся.
— Что за глупые шутки?
Дин закрыл дверь, и в нее сразу же постучали. Дин рывком открыл дверь — никого.
— Дин, кто там? — Сэм остановился у подножья лестницы.
— Я понятия не имею. Или это кто-то невидимый, или кто-то глупо шутит.
— Сомневаюсь, что кто-то будет глупо шутить над охотниками рядом с Хогвартсом.
В дверь снова постучали.
— Ну все, с меня хватит, — Дин протянул руку к поясу, но не обнаружил пистолета. В последнее время он перестал вооружаться дома. Зато волшебная палочка была на месте. Рывком открыв дверь, он направил палочку в пустоту и крикнул: — Петрификус тоталус, — за дверью послышался стук падающего тела. — Посмотрим?
Сэм бегом поднялся к брату. Они вышли из дома и принялись осматриваться. Дин сел на корточки и принялся водить руками по земле перед входом.
Почти сразу он наткнулся на что-то плотное. Ощупав лежащее невидимое тело, Дин понял только, что оно принадлежит какому-то существу небольшого роста, худого и невидимого.
— Неужели ребенок? — пробормотал Дин, продолжая свои исследования.
Существо зашевелилось и стало видимым. На Дина уставились огромные круглые глазищи, а непропорционально большие уши прижались к голове.
— Так это ты, как тебя, Эдди? — Дин поднял эльфа за шиворот и оглядел его. На Эдди была надета холщовая рубашка и штаны на лямках. Эльф был босиком, но одежда… — Ты что здесь делаешь? И зачем стучал, приколист хренов?
— Кто это, Дин? — Сэм с любопытством рассматривал Эдди.
— Это один из маленьких ублюдков, которые обокрали Сева. Зачем вы договор сперли?
— Это мама сделала, — Эдди шмыгнул носом. — Там договор был незаполненный, — братья снова переглянулись. Говорил этот эльф совершенно без акцента, присущего всем этим маленьким существам.
— Так что, твоя мамаша решила подстраховаться и слямзила договорчик, чтобы мы никого из вас не захомутали? — Сэм скрестил руки на груди и посмотрел на эльфа прокурорским взглядом.
— Вы не понимаете, — снова шмыгнул носом Эдди. — Договоров осталось всего четыре. А вольников куча. Конкуренция идет даже внутри семей. Кому не охота в настоящем доме жить? Ты же видел, как мы живем?
— Так, я ничего не понял, — Дин отпустил Эдди, и тот шлепнулся на землю. — Откуда ты так говорить научился? И не слишком ли ты мал, чтобы такие разговоры разговаривать?
— Мы долго так выглядим, лет до пятидесяти. А я уже достаточно взрослый, чтобы даже жениться. А говорить я специально учился. Я в школу ходил. При церкви в ближайшей деревне начальная школа была для малоимущих ребят. Я могу легкую иллюзию наложить, чтобы как человеческий ребенок выглядеть. Думал, буду нормально разговаривать, может, какую работу найду. Достало в норе жить. Наша магия круче во много раз, чем у магов, а мы, как крысы какие-то, по помойкам лазим. Это гоблины, козлы уродские, виноваты. А те, которые в семьях живут, нас презирают. Конечно, договора как хотят, так и интерпретируют. И нам кислород перекрыли. За деньги-то мы не можем работать на магов. Да даже за просто так не можем, за «спасибо». Сразу же пришлют кого-нибудь. Орать начнут про традиции, про договор… А потом прирежут тихонько, и всего дел. Или сумасшедшим объявят.
— Стоп-стоп, я запутался, — Сэм остановил Эдди. — Может, зайдем в дом, и ты нам все подробно объяснишь? С самого начала. |