Изменить размер шрифта - +
 – В принципе, стоило этого ожидать. У тебя нет ощущения притворства?

– О чем вы?

Роуль подхватил с первого подноса булочку и, внимательно рассмотрев ее и обнюхав, осторожно осторожно откусил.

– Я о том, что они пришли исключительно номинально. Им не особо нужен этот договор и покровительство Вивека, – Роуль причмокнул и вскинул брови. – Это действительно интересно. Да, хуое и тесто пресновато, но все же очень интересно…

– Это слива, – букрнул Рус. – Если в начинку просто засунуть сливу, то получится квашня. Сок вытечет.

– То есть это не просто слива?

– Да. Я добавил муку и сахар, чтобы сгустить сливовую пасту, – кивнул парень и снова вернулся к своему тесту. – А тесто пресное потому, что в начинке много сахара.

– Да? – вскинул брови Роуль и схватил сразу три булки. – Все равно слишком сухо и пресно! Что там с Зулдами?

– Зулды предложили защиту торговых путей и от набегов. К тому же пообещали двух постоянных магов в Вивеке для решения текущих задач. В обмен они попросили право беспошлинной торговли в Вивеке и права раз в год задать цену на один товар.

За время, что говорил Рус, упырь успел засунуть в рот сразу три штуки, прожевать и проглотить их. Он уже поигрывал пальцами и разглядывал противени на предмет следующей жертвы.

– Уже что-то более интересное, – кивнул Роуль и схватил круглую пышную булочку. Откусив ее, он заглянул во внутрь. – М-м-м-м? А это что такое?

– Что? А, это… Торгаши с островов привезли. Странный фрукт, растущий только у них. Не сладки совершенно, но очень необычный вкус.

– Оч-ч-ч-чень необычно, – протянул Роуль и еще раз откусил выпечку.

– Инквизиция предложила регулярное сопровождение торговых путей и попросила половинную пошлину для императорской инквизиции и торговой палаты.

– Без серых схем и левых орденов? – уточнил Роуль.

– Без. Все напрямую.

– Это на них не похоже, – нахмурился Роуль и поднял подол мантии, сложив его на манер сумки, он принялся выгружать все с подносов.

– Это на вас не похоже, – хмыкнул Рус, прекрасно слыша, как чавкает учитель, и гремят противни. – Ни один инквизитор еще не исчез и не погиб.

Парень обернулся и обнаружил учителя с голыми волосатыми ногами и выпечкой, которую он сгреб в мантию.

– Что? У меня стресс! – фыркнул учитель, даже не собираясь оправдываться за то, что сгреб всю партию выпечки.

– И в чем же он заключается? – вздохнул Рус, понимая, что для магазина придется выпечь еще одну партию, и нет гарантии, что не заявится Роуль или лунные совы-оборотни.

– Светлых есть нельзя, а кузнец отказывается работать с перенасыщенными силой металлами.

– Я слышал, как вы взорвали кузницу.

– Ой, давай не будем! Я ее не взрывал. Это был эксперимент, и он увенчался успехом! – заявил упырь и, заметив оставшийся на противене багет, схватил его подмышку. Он уже собрался уходить, но внезапно замер и обернулся. – Кстати! Ты помнишь ту самую вязь, что я тебе показывал для защиты от моего безумия в полнолуние?

– Да.

– Инквизиторам ее знать не обязательно. Совсем не обязательно…

 

Глава 24

 

– Что-то боязно мне, – произнес мужчина в кожаной куртке.

Он сидел на лавке, впереди телеги, рядом с возницей, и с опаской посматривал по сторонам.

– Это кусарифские приходили, – пояснил второй.

Быстрый переход