Изменить размер шрифта - +

– Вроде того, – ответила она и улыбнулась: вокруг нее затрепетал Ветерок. – Анна, я хочу задать тебе один вопрос.

– Хорошо, – сказала Анна.

– Давай слепим снеговика? – Эльза закрыла глаза и сосредоточилась, а Ветерок умчался в лес, на север.

Анна поневоле задумалась, какой же мощью обладает теперь Эльза.

– Что ты делаешь? – спросила она.

Эльза смущенно улыбнулась. Она не открывала глаз и собирала силы.

 

Глава 43

 

В лесу с веток, высоких и низких, падали капли. Не долетая до земли, они превращались в снежинки. Другие капли поднимались с реки и с цветочных лепестков. Между ними летал Дух ветра, собирал их своим дуновением, и они, кружась и порхая, стремительно летели на юг.

Эльза почувствовала, что закончила важное дело, и улыбнулась. Вернулся Дух ветра в сопровождении снежных хлопьев.

– Какое счастье, что у воды есть память, – проговорила она.

Ветерок отпустил снежинки, они беспорядочно посыпались с неба, и из них стал складываться знакомый силуэт. Обрадованная Анна покопалась в сумке и выудила оттуда ущербную морковку, потрепанные палочки и три кусочка угля. Через несколько мгновений она приладила все это к снежным шарам.

Олаф воскрес.

Снеговик заморгал и с удивлением взглянул на присутствующих:

– Анна? Эльза? Кристоф и Свен! Вы все вернулись!

Эльза и Анна обняли его. Какое счастье снова видеть друга! Свен ткнул Олафа носом и игриво прикусил морковку. Олаф захихикал.

– Ах, как я люблю счастливые финалы, – с улыбкой произнес он. – Полагаю, мы выполнили нашу задачу. Или мы теперь все время будем попадать в опасные ситуации?

Эльза фыркнула от смеха:

– Нет, все закончилось.

– На самом деле есть кое-что еще, – остановил друзей Кристоф. Он встал перед Анной на одно колено и вынул из кармана кольцо. – Анна, ты самая изумительная девушка на свете. Я люблю тебя всей душой. Ты выйдешь за меня замуж?

– Да! – воскликнула Анна, и лицо ее исказилось от слез.

Кристофа переполняла любовь и восхищение ею. Он надел кольцо на палец невесте и подхватил ее на руки.

Олаф был тронут.

– Хотя, друзья, я до сих пор не знаю, что такое трансформация, но чувствую, что этот лес всех нас здорово преобразил.

 

Эпилог

 

В Эренделле устроили большой праздник. Последняя осенняя листва опадала с деревьев, и потому все надели теплые пальто. Олаф проталкивался через толпу, таща за собой повозку с книгами.

– Простите, – говорил он, – позвольте пройти.

Библиотекарь поприветствовал Олафа из открытого окна.

– Доброе утро. Что тебе предложить сегодня?

– Сначала я бы хотел вернуть книги по философии, – ответил снеговик. – Поскольку я примирился с неизбежностью перемен и так уж случилось, что я нашел смысл жизни, то мне они пока не понадобятся.

– Ты нашел смысл жизни? – заинтересовался библиотекарь. – В чем же он?

– Извините, – возразил Олаф, – но каждый должен сам найти его для себя. У вас есть новые детективы или любовные романы?

 

 

 

Королевский помощник Кай стоял возле богато расшитого шатра. Трубный глас объявил о выходе важной персоны.

– Ее величество... королева Эренделла Анна.

Но когда полог распахнулся, никто не появился.

– Когда мне идти? – спросила Анна. – Сейчас? Уже? Хорошо. – Она выглянула из-за полога и вышла в нервном и радостном возбуждении.

Толпа стала приветствовать ее, и лицо девушки озарилось любовью и благодарностью. Проходя мимо, она здоровалась с каждым, называя всех по имени.

Быстрый переход