– Вроде того, – ответила она и улыбнулась: вокруг нее затрепетал Ветерок. – Анна, я хочу задать тебе один вопрос.
– Хорошо, – сказала Анна.
– Давай слепим снеговика? – Эльза закрыла глаза и сосредоточилась, а Ветерок умчался в лес, на север.
Анна поневоле задумалась, какой же мощью обладает теперь Эльза.
– Что ты делаешь? – спросила она.
Эльза смущенно улыбнулась. Она не открывала глаз и собирала силы.
Глава 43
В лесу с веток, высоких и низких, падали капли. Не долетая до земли, они превращались в снежинки. Другие капли поднимались с реки и с цветочных лепестков. Между ними летал Дух ветра, собирал их своим дуновением, и они, кружась и порхая, стремительно летели на юг.
Эльза почувствовала, что закончила важное дело, и улыбнулась. Вернулся Дух ветра в сопровождении снежных хлопьев.
– Какое счастье, что у воды есть память, – проговорила она.
Ветерок отпустил снежинки, они беспорядочно посыпались с неба, и из них стал складываться знакомый силуэт. Обрадованная Анна покопалась в сумке и выудила оттуда ущербную морковку, потрепанные палочки и три кусочка угля. Через несколько мгновений она приладила все это к снежным шарам.
Олаф воскрес.
Снеговик заморгал и с удивлением взглянул на присутствующих:
– Анна? Эльза? Кристоф и Свен! Вы все вернулись!
Эльза и Анна обняли его. Какое счастье снова видеть друга! Свен ткнул Олафа носом и игриво прикусил морковку. Олаф захихикал.
– Ах, как я люблю счастливые финалы, – с улыбкой произнес он. – Полагаю, мы выполнили нашу задачу. Или мы теперь все время будем попадать в опасные ситуации?
Эльза фыркнула от смеха:
– Нет, все закончилось.
– На самом деле есть кое-что еще, – остановил друзей Кристоф. Он встал перед Анной на одно колено и вынул из кармана кольцо. – Анна, ты самая изумительная девушка на свете. Я люблю тебя всей душой. Ты выйдешь за меня замуж?
– Да! – воскликнула Анна, и лицо ее исказилось от слез.
Кристофа переполняла любовь и восхищение ею. Он надел кольцо на палец невесте и подхватил ее на руки.
Олаф был тронут.
– Хотя, друзья, я до сих пор не знаю, что такое трансформация, но чувствую, что этот лес всех нас здорово преобразил.
Эпилог
В Эренделле устроили большой праздник. Последняя осенняя листва опадала с деревьев, и потому все надели теплые пальто. Олаф проталкивался через толпу, таща за собой повозку с книгами.
– Простите, – говорил он, – позвольте пройти.
Библиотекарь поприветствовал Олафа из открытого окна.
– Доброе утро. Что тебе предложить сегодня?
– Сначала я бы хотел вернуть книги по философии, – ответил снеговик. – Поскольку я примирился с неизбежностью перемен и так уж случилось, что я нашел смысл жизни, то мне они пока не понадобятся.
– Ты нашел смысл жизни? – заинтересовался библиотекарь. – В чем же он?
– Извините, – возразил Олаф, – но каждый должен сам найти его для себя. У вас есть новые детективы или любовные романы?
Королевский помощник Кай стоял возле богато расшитого шатра. Трубный глас объявил о выходе важной персоны.
– Ее величество... королева Эренделла Анна.
Но когда полог распахнулся, никто не появился.
– Когда мне идти? – спросила Анна. – Сейчас? Уже? Хорошо. – Она выглянула из-за полога и вышла в нервном и радостном возбуждении.
Толпа стала приветствовать ее, и лицо девушки озарилось любовью и благодарностью. Проходя мимо, она здоровалась с каждым, называя всех по имени. |