– Мистер Хилтон, – обратилась она к пожилому господину. – Ваши зубы. – И передала ему салфетку, в которую был завернут особый подарок. Человек поблагодарил ее беззубой улыбкой.
Анна продолжила свой путь и заметила Свена в галстуке.
– Свен, как же ты прекрасно выглядишь, – проговорила она и потерла ему лоб. Олень благодарно поворчал.
Рядом кто-то кашлянул, и Анна повернулась.
– Невероятно, Олаф! – воскликнула она. Девушка впервые видела снеговика в элегантном костюме... вернее, вообще в одежде.
– Позвольте засвидетельствовать вам мое почтение, – чинно произнес он.
Анна в восторге засмеялась:
– Очаровательно!
Знакомый голос поприветствовал ее:
– Ваше величество. – Кристоф, одетый по-королевски, стоял между Олафом и Свеном. Волосы были гладко зачесаны назад и уложены, и он совсем не походил на человека, которого вырастили тролли.
Анна с трудом его узнала.
– Кристоф! Ребята, вы так нарядились ради меня? – спросила она.
– Это все Свен придумал, – ответил Олаф, а Кристоф поежился: в официальном костюме он чувствовал себя неловко.
– Но всего на один час, – предупредил Кристоф.
Анна взъерошила ему волосы и поцеловала в щеку.
– Ну и слава богу – мне больше нравится, когда ты одет по-простому. – Она улыбнулась.
Она продолжила приветствовать подданных, а Олаф встал рядом с Кристофом уже совершенно раздетый.
– Я потрясен, что ты способен вытерпеть это целый час, – признался он. – Чего только не сделаешь ради любви.
Анна подошла к лестнице, где стояли Маттиас и Хелима. Старый служака держал в руках квадратную карточку и с изумлением разглядывал ее.
– Я забыл, как называется эта волшебная штука, – сказал он.
– Фотография, – улыбаясь, ответила Хелима.
– Ну надо же. Мы хорошо смотримся, – добавил он.
– Хелима... Генерал Маттиас, – поприветствовала их Анна. Она сочла за честь в первый день своего правления повысить Маттиаса в звании.
Маттиас встал по стойке «смирно»; его новая форма была превосходна, на груди красовались медали за храбрость.
– Ваше величество, – произнес он.
– Можно вас? – спросила его Анна.
Он взглянул на пачку печенья, которую держал в руках, и передал ее Хелиме.
– Я скоро вернусь, – сказал он. – А пока меня нет, ты можешь смотреть на мою фотографию. – И Маттиас смущенно захихикал. – Шучу. – Он продолжал смеяться, как влюбленный подросток.
Потом Маттиас подставил королеве локоть, и она взяла его под руку. Генерал сопровождал ее вверх по лестнице к помосту.
– Как я держусь? – поинтересовался он.
– Бесподобно, – ответила Анна.
В середине помоста стоял какой-то большой предмет, спрятанный под покрывало. Маттиас и Анна встали по обеим сторонам от него, Анна кивнула, и они потянули за шнуры. Покрывало упало, и показалась бронзовая скульптура с изображением юной Идуны, уносящей на ветру юного Агнарра.
Толпа возликовала, и Анна не смогла сдержать слез.
– Наша земля и наши люди теперь связаны любовью, – провозгласила она.
Ветерок облетел вокруг нее, словно Дух ветра тоже одобрял памятник.
– Привет! Тебе нравится? Ты не против? А у меня есть весточка для сестры.
Ветерок покружился, выражая согласие быть вестником. Анна вынула из кармана листок, вырезанный и сложенный в форме птицы. Дух ветра подхватил послание и умчался вдаль.
Письмо летело над землей, кружась, опускаясь и снова поднимаясь. |