Гарри выслушал, нажал кнопку отбоя и посмотрел на остальных. Лицо его побледнело.
— Это Мэнди. Дэвид не вернулся из магазина.
Леся негромко сказала:
— Его забрал Картер Грей. Для приманки.
Финн встал.
— Значит, всему конец. Пойду обмениваться на сына.
— С единственным возможным результатом: умрете вы оба, — возразил Стоун. — Грей никогда не оставляет свидетелей.
— Я обязан спасти сына! — отрезал Финн.
— Мы вернем его, Гарри, обещаю, — сказал Стоун.
— Каким образом?! — воскликнула Леся. — Мальчик уже у него в руках. Вы сами только что заявили: свидетелей он не оставляет!
— Придется, значит, на кого-то менять.
— И на кого же? — прищурился Рубен.
— Человека, потерю которого Картер Грей ни за что не допустит.
Леся подхватила мгновенно:
— Роджер Симпсон!
Финн тут же развернулся к Стоуну.
— И я знаю, как добраться до этой падали.
Глава 86
Роджер Симпсон работал за письменным столом в своем кабинете, когда экран компьютера внезапно погас, а через секунду вернулся к жизни — на сей раз с фотоснимком.
Симпсон задохнулся от изумления. На экране возникло изображение Рейфилда Соломона. Как такое возможно?
Под снимком побежала строчка слов: «Надеюсь, ты узнал старого друга?»
— Что за?.. — выдавил Симпсон, озираясь кругом. — Что за хрень?!
— Что за хрень, что за хрень… — подхватил голос человека-невидимки, едва не заставив Симпсона свалиться со стула. Сенатор не знал, что звук исходит из беспроводного устройства, которое Финн спрятал, когда проник в его кабинет.
— Ты кто? Ты что?! — перепуганно залепетал Симпсон.
— Главное, что у тебя в компьютере заложена бомбочка.
— А?! — взвизгнул Симпсон, отрывая седалище от стула.
— И если ты сунешься на выход, она взорвется.
Сенатор немедленно плюхнулся на место.
— Мой кабинет совсем недавно проверяли…
— А ты сними заднюю крышку компьютера. У тебя ведь есть отвертка? Она в столе лежит, я специально проверил, когда здесь был.
— Ноя…
— Снимай, тебе говорят!
Трясущимися руками Симпсон достал отвертку, отвернул винты и, сняв крышку, выпучил глаза на установленную Финном коробочку.
— Эта штука создает в электронной начинке системного блока цепную реакцию, которая заканчивается взрывом. Кстати говоря, я вижу все, что ты сейчас делаешь, так что даже не пытайся обезвредить бомбу, не то я тебя разнесу на куски. Ты понял?
Симпсон медленно кивнул.
— Не клюй подбородком, а скажи вслух. Итак, ты понял?
— Да. Господи Боже, понял я, понял.
— Сейчас к тебе в офис заглянет один человек. Ты пойдешь с ним. Если вздумаешь привлечь внимание, я подорву устройство, и твой кабинет попросту исчезнет с лица земли. Попытаешься выкинуть какой-нибудь фокус на улице, рискнешь кого-то предупредить — умрет твоя жена. Это понятно?
— Вы похитили Донну?
— Твоя бывшая «Мисс Алабама» в полном порядке. На данный момент. Ситуация будет меняться в зависимости от уровня твоей покладистости. Понял?
— Да… — потерянно ответил Симпсон.
— Вот и славно. А сейчас возьми себя в руки и жди гостя. Он скажет твоим сотрудникам, что отвезет тебя в Лэнгли на совещание из-за какой-то экстренной ситуации, которая требует присутствия председателя Комитета по разведке. |