‑ Старый, вдовец и… ну правда, Фростпайн!
Она тихо засмеялась.
Фростпайн осклабился:
‑ Ладно, я почти сразу понял, что ошибаюсь, но надо было убедиться. Ты мудра для своего возраста, но у тебя нет опыта в том, что происходит между мужчинами и женщинами.
‑ А у тебя этого опыта даже слишком много, ‑ указала Даджа. ‑ Одному из нас следует держать себя в узде.
Он заставил её раскиснуть: Фростпайн присматривал за ней как отец или брат.
‑ Но я-то никаких жалоб на моё обращение не слушал, ‑ злорадно уведомил её Фростпайн.
Уже серьёзнее он добавил:
‑ Когда я нахожу кого-то, кто готов делить со мной постель, я пытаюсь убедиться, что никто никому не лжёт и не делает больно. Это другая форма дружбы, хотя я бы её не порекомендовал тому, кто лишь начинает узнавать, что такое любовь.
Даджа схватила его за бороду и легонько дёрнула:
‑ Поскольку я ничего такого не начинаю, особенно с Бэном, ты можешь расслабиться, о зоркий наставник.
Фростпайн потянулся как пантера, которой она его иногда воображала:
‑ Я не думаю, что он интересуется твоим телом или твоим сердцем. Но…
Он провёл пальцами по бороде.
‑ Даджа, что-то тут не так, ‑ наконец сказал он.
Его тёмные глаза приняли озабоченное выражение:
‑ Я не знаю, что именно, но меня это беспокоит.
‑ Я иногда думаю то же самое, ‑ призналась Даджа. ‑ Но он сложным, Фростпайн, и его мать… Счетоводчица, не записывай это мне в убыток, но я думаю, что его мать — чудовище. И она больше чем наполовину спятила, если распускает о нас с ним такие слухи.
Фростпайн прижал Даджу к своему боку:
‑ Может это и к лучшему, что его какое-то время здесь не будет. Пошли в кухню. Анюссе нужны жертвы для каких-то опытов с выпечкой.
Глава 14
Надев перчатки, чтобы лучше думалось, он придумал что-то, что будет не уроком, а проверкой, и выбрал для этого Остров Эйрги. Когда он представил свои планы по обучению пожарных, их совет решил, что он просит слишком много средств, людей и времени на тренировки. Когда его требования станут разумнее, сказали они Бэну, они с радостью снова выслушают его. Они говорили как его мать. Остров Эйрги должен был усвоить, что уроки всегда были дороже, чем подготовка на будущее. Их совету нужно было усвоить, что давать Бэннату Ладрадуну и его добытому тяжким трудом опыту от ворот поворот — глупо.
Он вышел из дома за полтора часа до рассвета и пошёл к Каналу Трэднидл, где он надел коньки. В те части его лица, которые не были замотаны шарфами, дул крепкий ветер. Чтобы избежать его, он сначала держался стен Трэднидл, а потом и Канала Кунсел. Впереди себя он держал на вытянутом шесте фонарь. Чутьё на неровный лёд позволило ему проехать без происшествий. Перчатки, лежавшие в сумке у него за спиной, не помогут ему, если он упадёт, расшибёт голову и замёрзнет насмерть. Остров Эйрги не усвоит этот необходимый ему урок.
По крайней мере ветер заставил стражников и сторожей не покидать укрытий. Время было ночное, и бригады, ровнявшие каналы и убиравшие снег, всё ещё сидели под замком. Никто не видел, как он скользил между островов.
Он хотел сделать это на Водный День, сразу же, как только она оставила ему перчатки. Потребовался железный самоконтроль, чтобы не броситься проверять их в деле. Ему следовало быть осторожным. Он хотел устроить любой пожар, без планирования, просто чтобы наблюдать за тем, как овцы будут метаться и блеять, спасая свои жизни. Так не пойдёт. Перчатки означали, что он должен был планировать более осторожно, а не менее. Ткань, волосы, даже кожа — когда они сгорали, маги не могли выследить его по ним, но магия оставляла следы. Чем сильнее была магия, тем больше было шансов на то, что останется след. |