Изменить размер шрифта - +
Были у другие повара, которыми она руководила, но для высокого стола она готовила всё сама. Что бы не пытались использовать, если кто-то отравлял любую приготовленную ею еду? Еда вся зеленела и катилась к тому, кто подсыпал яд. Кто угодно, кого Императрица угощала едой Поткракер, — враги, потенциальные союзники, — большую часть времени все они делали то, что она хотела.

Она замолчала, когда они свернули на Кассовую Улицу, направляясь к Мосту Кирсти.

‑ Насколько я знаю, дворец расположен не в Черномушной Топи, ‑ сказала Даджа, когда ей начало казаться, что Джори забыла о ней, размышляя о достижениях Поткракер.

‑ Ох! О, нет… кто-то столкнул её в Сиф, чтобы дворяне, планировавшие отравить Императрицу, могли это сделать. Сиф, в Луну Волка! Можешь себе представить? Только она выжила.

Джори с восхищением вздохнула.

‑ Ей было видение. Она сказала, что ей явилась Богиня Йоргири, и сказала, что были более важные вещи в жизни, чем готовить телятину с трюфелями и чабрецом для людей, которые слишком невежественны, чтобы оценить вкус.

‑ Правда, что ли? ‑ ошарашенно спросила Даджа.

Она полагала, что боги могли поступать как пожелают, но явление себя верующим казалось весьма необычным.

‑ Правда! ‑ настаивала Джори. ‑ Ну, по крайней мере она является в этой пьесе, Видение Кухарки. Сёстры Скирэ́ти рассказали мне эту историю во время своего последнего визита. В общем, Поткракер перестала быть поваром Императрицы.

Сани въехали на Мост Кирсти, изгибавшийся над каналом под названием Северная Упатка. Впереди тускло мерцали огни самого бедной части города. Справа от них находилась скованная льдом часть реки, которую в более тёплые месяцы называли Водоворот — там Река Упатка разделялась, огибая острова и формируя каналы вокруг них. В сердце Водоворота на скалистом островке стоял маленький маяк, освещая лёд для передвигающихся на коньках людей.

К юго-востоку от Водоворота шло главное русло реки, протекавшей мимо губернаторского особняка на Дорн Пойнт. На холмах вдоль южного берега реки стояли поместья дворян. Их выстроенные из бледного мрамора стены послужили этому месту источником насмешливого прозвища: Жемчужный Берег.

Когда они съехали с моста на идущую вдоль берега реки дорогу, Джори продолжила свой рассказ:

‑ Поткракер уговорила Императрицу дать ей кучу денег, чтобы обустроить кухни-госпитали, которые могли бы помогать и бедным тоже, а Императрица заставила и дворян раскошелиться. Поткракер построила кухни в пяти городах, но в основном она работает… там, ‑ указала Джори.

Впереди них лежала стена, огибавшая сзади четырёхэтажное здание в ярком свете фонарей. Ставни на окнах здания были накрепко закрыты, ограждая помещения от холода и тьмы. В замёрзшую реку выступали пристани, где летом могли разгружаться корабли. У находившихся ближе всего к их дороге ворот выстроилась очередь из саней.

Даджа посмотрела на здание, и улыбнулась. Вокруг всех видимых ею окон и дверей были начертаны испускающие яркий магический свет руны здоровья и защиты.

‑ Госпиталь Йоргири, и его кухня, ‑ сказала Джори, подпрыгивая от нетерпения.

Даджа хотела было сказать ей, что горбатиться ради того, чтобы накормить нищих — это не такое славно-героическое занятие, каким она его, похоже, считала. Но Даджа передумала. Джори совсем не помешает ощутить вкус реальной жизни.

 

Глава 6

 

Даджа и Джори обогнули цепочку людей, заносивших в огромную кухню госпиталя свежие припасы. Когда они казались внутри, их окутала волна смешанных запахов — свежего хлеба, пареного ячменя, тушёного мяса. Дадже было видно, что Джори заметила блеск рун и защитных заклинаний, ограждавших здание от неконтролируемого огня, крыс, мышей и плесени: знаки были начертаны на потолке, на всех дверях, на стенах, даже на полу.

Быстрый переход