Изменить размер шрифта - +

— Боже всемогущий, — сказал Эйдан Дьюн. — Стоило оставить его на двадцать минут.

Сначала он решил зайти в ресторан, а потом пойти на поиски Лэдди.

— Мне нужен адрес Гаральди, — шепнул он Синьоре.

— Нет, он бы не пошел туда.

— Похоже, что пошел.

Синьора посмотрела на него с тревогой.

— Лучше я пойду.

— Нет, позвольте мне, а вы останьтесь здесь.

— Я пойду, Эйдан. Я знаю язык, и я писала им.

— Тогда идемте вместе. — Пожал он плечами.

— А кого оставим за старшего? Констанцию?

— Нет, она чем-то расстроена. Лучше Франческу и Луиджи.

Предупредив их, Синьора и мистер Дьюн ушли искать Лоренцо.

— А почему их назначили старшими? — пробормотал кто-то недовольно.

— Потому что именно мы оказались поблизости, — ответила Фран миролюбиво.

— И потому что мы самые лучшие, — сказал Луиджи, парень, любивший во всем быть первым.

 

Они подъехали к дому на такси.

— Он даже красивее, чем я предполагала, — прошептала Синьора.

— Он бы никогда не попал в такое место. — У Эйдана был изумленный вид, когда он рассматривал мраморные ступени и дворик, прилегающий к дому.

Человек в униформе, встретивший их у входа, спросил, кто они и по какому делу. Синьора объяснила ему по-итальянски, и человек в сером пиджаке с красными манжетами подошел к телефону и позвонил. Казалось, прошла целая вечность.

— Надеюсь, они отправили его обратно в ресторан, — сказала Синьора.

— Конечно. Как вам удалось найти так быстро такое отличное место? Они кажутся такими приветливыми.

— Да, просто там работает официант. Я знала его отца. Можете вы поверить?

— Это было на Сицилии?

— Да.

— И вы знали его?

— С того дня, когда он родился. Я видела, как его несли в церковь крестить.

Служащий дома вернулся.

— Синьор Гаральди говорит, что он удивлен и хотел бы побеседовать с вами лично.

— Мы должны войти, я не могу объяснить это по телефону, — сказала Синьора. Эйдан восхитился ее смелостью.

Они прошли через двор и поднялись по широкой лестнице. Они увидели перед собой фонтан и большие двери. Здесь жили действительно богатые люди. Неужели Лэдди был уже здесь?

Им предложили пройти в холл, где маленький злой человек в парчовом жилете выбежал из комнаты и потребовал объяснений. Потом они увидели Лэдди, сидевшего на вертящемся стуле.

Его лицо засияло, когда он увидел их.

— Синьора, — позвал он, — мистер Дьюн. Теперь вы сможете все им рассказать. Вы не поверите, но я, как назло, забыл все итальянские слова. Я только смог перечислить дни недели и времена года, а еще сказал, что знаю, как заказать блюдо из меню. Это было кошмарно.

— Sta calma, Lorenzo, — сказала Синьора.

— Они хотят знать, мое ли это имя О’Донохью, потому что у них есть письмо от меня. — Он никогда не выглядел таким взволнованным.

— Пожалуйста, Лэдди, это моя фамилия, а они решили, что это ты Писал.

— Вы не О’Донохью, — закричал Лэдди, — вы Синьора.

Эйдан положил руку на плечо Лэдди и позволил Синьоре начать. Насколько он смог понять, объяснение было четким и ясным. Она сказала, что этот человек нашел деньги, потерянные хозяином этого дома, и отдал их ему, а в благодарность был приглашен в Италию. Она описала все усилия, которые прикладывал Лэдди, чтобы выучить итальянский. Она рассказала, что они всей группой приехали в Италию и очень переживали, когда пропал Лэдди, так как поняли, что он отправился сюда, когда узнал, что ему оставили письмо.

Быстрый переход