Изменить размер шрифта - +

— Эй, послушайте! — рявкнул Сакс. — Вы зря теряете время! В этих местах сроду не бывало никакого Пита Мелфорда! Уж я-то знаю.

Хопалонг снисходительно улыбнулся, и это окончательно вывело Сакса из себя. Он, прищурившись, взглянул на Кэссиди:

— Так ты хочешь неприятностей?

— Я? — Хопалонг удивленно вскинул брови. — Зачем мне неприятности, я — человек миролюбивый. Но, — он сделал небольшой глоток из кружки с кофе, — я обязательно найду ранчо Медфорда. И уеду отсюда лишь после того, как мисс Синди Блэр станет его владелицей.

Пайк Тауне сходил к фургону и уже возвращался обратно с двумя ружьями. Хопалонг сообразил: Пайк готов встать на его сторону; Это поняли и парни с «Бокс Т». Все молчали. Картер с ненавистью в глазах уставился на Хопалонга.

Билл Сакс, видимо, решил, что пора отваливать. Он должен был немедленно сообщить обо всем Тредвею. Однако ему хотелось сначала самому как следует все обмозговать. На сей раз он не желал действовать по указке босса. И он, натянуто улыбнувшись, проговорил:

— Что ж, желаю удачи. Нелегкая у вас работенка.

— Боже, какая отвратительная личность! — воскликнула Синди, глядя вслед удалявшемуся Саксу. — Они вели себя так странно! А этот Картер, он все здесь осматривал. И проверяли клейма на животных…

— Похоже, Сакс подумал, что вы собрали не так уж много скотины, — сказала Сара. — Попробовал бы сам!

Пайк хитровато улыбнулся:

— Или сам бы заглянул в кусты.

— Я и не знал, что вы были другом Пита Мелфорда, — заметил Риг. — Мне даже в голову не приходило, что вы могли его знать.

Пайк, подцепив вилкой кусок мяса, внимательно прислушивался к разговору.

— Он просто проявлял осторожность, — сказала Синди.

— Проявлял осторожность? — переспросил Тейлор.

— Дядя Пит часто рассказывал нам о своих соседях в Техасе. — Синди с улыбкой посмотрела на Хопалонга. — Любой, кто хоть раз слышал его рассказы, знает, кто такой мистер Камерон. — Она взглянула на Рига, желая убедиться, что тот ее понял. — Все эти истории были в основном об одном ранчо — «Тире 20».

— «Тире 20»? — Риг Тейлор уставился на Хопалонга. — Значит… значит, вы Хопалонг Кэссиди!

Пайк усмехнулся:

— Ну конечно же! Я сразу об этом догадался!

Из высокой травы под тополями вынырнула темная фигура и мгновенно переместилась в густую тень. Тоут Браун, целившийся в Рига Тейлора, в последний момент сообразил, что получил важную информацию, которая наверняка заинтересует того, кто его нанял.

Пустив галопом свою лошадь, Тоут лихорадочно соображал. Предположим, его догадки правильны и тайные приказы исходили от Тредвея… Кому еще могла быть выгодна смерть Тейлора? Или любого из этих?

Что ж, он попробует. Это прекрасный шанс. Тредвей должен как можно быстрее узнать о том, что Кэссиди находится здесь. Если его наниматель Тредвей, тогда все в порядке. А если нет — ничего страшного. В любом случае его ждет жирный куш.

Жюстин Тредвей в своем кабинете внимательно изучал карту. Если бы Билл Сакс увидел эту карту, у него бы глаза на лоб полезли. На карту до мельчайших деталей была нанесена территория от ущелья Мертвой Лошади до балки к востоку от дороги, по которой курсировал почтовый дилижанс. Здесь был помечен каждый холмик, каждый камень, каждое дерево. Тредвей напряженно размышлял.

Человек с устоявшимся укладом жизни редко меняет свои привычки. Это в полной мере относилось и к полковнику Жюстину Тредвею. С юности он отличался жестокостью и думал лишь о собственном благополучии.

Быстрый переход