Изменить размер шрифта - +
И мог поклясться, что тот — убийца. Но почему он так странно держится — эта повисшая правая рука, левая… До Сакса вдруг дошло. Он уже видел один раз такую позу. Так стоял тот человек, который…

Синди Блэр тоже обратила внимание на эту позу. И тоже узнала ее. Она слышала рассказы о банде Бена Харди и теперь смотрела на Тредвея по-новому.

Тредвей отошел футов на пятьдесят от костра и внимательно осматривал каньон. Синди прошептала, повернувшись к Биллу:

— Будь осторожен, он убил с десяток человек.

— Откуда ты знаешь? — прохрипел Сакс. — Ты знаешь о моем боссе больше, чем я?

— Видимо, так. Хопалонг Кэссиди рассказывал мне о нем. Тредвей был в банде Харди.

Глаза Сакса сузились, превратившись в узкие щелочки. Он переваривал услышанное.

Тредвей вернулся к костру.

— А теперь — за еду! — сказал он. — Крага не видно. Но с ним, должно быть, все в порядке. Кэссиди не мог до него добраться, ведь Краг прятался среди камней.

Время тянулось медленно; беспокойство Тредвея росло. Билл Сакс внимательно наблюдал за ним, даже во время еды. Прес тоже беспокоился. Он то и дело оглядывал каньон и курил одну сигарету за другой, нервно расхаживая взад-вперед.

Наконец Сакс улегся и вскоре заснул. Спал он недолго, а когда проснулся, была уже глубокая ночь; на небе горели звезды. Прес, нахмурившись, о чем-то размышлял. Тредвея у костра не было.

Сакс резко поднялся и спросил:

— Где он?

Прес кивнул вниз, в глубину каньона.

— Пошел прогуляться, У него что-то на уме. Его не столько беспокоит Кэссиди, сколько эти Братья. Он сказал, что среди них есть такие следопыты, которые могут выследить апачей во время пыльной бури.

Сакс взглянул на Синди. Она выглядела усталой, но все же причесалась и немного привела себя в порядок.

— Почему ты мне сказала о нем?

— Потому что ты способен внять голосу рассудка. А с Тредвеем сейчас просто невозможно разговаривать. Он сошел с ума.

— Сошел с ума?

— Ты разве не заметил, какие у него глаза? Мне кажется, это связано с Братьями. Они упорно разыскивали его… Он что-то совершил много лет назад и боится их… ужасно боится. Он сейчас в таком состоянии, что может кого-нибудь из нас убить.

— Я не боюсь его. Если ему и охота подраться, пусть начинает. Мне надоело, что он все время помыкает мной, — проворчал Сакс. — Но все равно спасибо за предупреждение. Я этого не забуду.

— Он убьет меня. — Синди знала, что говорит правду. — Он подлый. Чувствует, что попал в ловушку, поэтому готов нанести удар любому, кто рядом с ним.

— В ловушку? — переспросил Сакс. — Что ты мелешь? Какая ловушка?

— А разве нет? Вы не сможете спуститься вниз по каньону. Братья разыскивают вас, да и Бак Льюис снарядил погоню. А провизии у вас всего на несколько дней. Один-двое еще как-нибудь продержались бы, но не четверо. Если вы хотите скрыться, вы должны отпустить меня.

Сакс усмехнулся:

— Ты умна, не так ли? — Он задумчиво смотрел на нее. — И отделаться еще от одного, да? Ты это имела в виду? И кто же он? — Сакс взглянул на хмурого Преса. — Этот ковбой или Тредвей?

— Это либо ты, либо Тредвей. И ты сам это знаешь. С Пресом можно поладить, он человек незлобный. Но ни один из вас не ладит с Тредвеем.

Сакс заговорил, но тут же и замер с открытым ртом — прямо напротив них стоял Жюстин Тредвей. Он пристально смотрел на Билла Сакса.

— Хотите избавиться от меня? Вы это имели в виду? Я ведь сумасшедший, не так ли? — Он улыбнулся, или, скорее, оскалился.

Быстрый переход