Изменить размер шрифта - +

Она вручила мне тонкий, как игла, кинжал, который можно было заколоть за пакапу. В некоторых отношениях он напоминал тайный нож для снятия шкур у мендишаров.

Я принял его с благодарностью, отметив изящную отделку оружия.

– Немного отдыха, – сказал я, – если можно, и мы отправимся искать Багарад…

Старый мудрец Слурра принес мне несколько табличек, о которых рассказывал ранее.

– Вот единственная карта, которая у нас есть, – сказал он. – Она, вероятно, неточная, но все равно подскажет тебе, какое взять направление, чтобы добраться до страны варваров.

Я принял ее с тем же чувством благодарности, но он поднял руку.

– Не благодари нас, позволь нам отблагодарить тебя, чтобы мы могли расплатиться за все, что ты для нас сделал, – сказал он. – Я только надеюсь, что ты однажды вернешься в Пурху, когда все успокоится.

– Это будет одним из первых моих дел, – пообещал я, – если я когда-нибудь достигну своей цели и останусь в живых.

– Если это возможно, Майкл Кэйн, то ты это сделаешь и выживешь, – улыбнулся он.

На следующее утро я, Зафа и отряд людей-кошек отправились в Багарад, лежавший к югу от страны кошколюдей.

Наше путешествие оказалось долгим, так как мы преодолевали горный хребет, где, к нашей печали, мы потеряли одного члена нашего отряда.

На другой стороне перевала мы вступили в страну дружественных, занимавшихся фермерством людей, добровольно давшим нам дахаров в обмен на кое-какие изделия кошколюдей, прихваченные ими с собой именно для этой цели.

Кошколюди не привыкли ездить верхом, но их быстрый ум и чувство равновесия помогли, и вскоре мы скакали, как заправские кавалеристы.

Несколько дней прошли для нас без приключений, пока мы не добрались до страны болот и низких облаков. Здесь у нас возникли трудности по выбору пути.

В этой стране постоянно моросил дождь и было намного холоднее.

Я все ждал, когда мы покинем этот район и вступим в более приятные земли.

Пока ехали, мы мало разговаривали, сосредоточившись на выборе пути для дахаров через болота.

К вечеру третьего дня нашего путешествия в этой низменной местности мы впервые обнаружили, что за нами следят.

Зафа, со своим острым кошачьим взглядом заметил это первым и подъехал предупредить меня.

– Я их видел только мельком, – сказал он. – Но там, в болотах, прячутся множество людей. Нам лучше иметь в виду нападение.

Тогда и я заметил их и почувствовал себя неуютно.

Лишь только наступила ночь, они появились вокруг нас и двинулись к нам. Это были высокие люди, хорошо сложенные, за исключением голов, которым следовало бы быть больше по сравнению с пропорциями тела.

Они держали в руках мечи – тяжелые клинки с широкими лезвиями, которые нам пришлось отражать своим более легким оружием.

Мы сумели защитить себя достаточно хорошо, но в темноте у них было преимущество в хорошем знании болот.

Я разил вокруг себя, держа их на расстоянии, а мой дахар вставал на дыбы и делался трудноуправляемым. Ими вообще управлять было труднее, чем теми, которые я знал на юге Марса, поэтому часть моего внимания приходилось отдавать скакуну.

Я почувствовал, как клинком царапнуло мою руку, но не обратил на рану особого внимания.

Я видел мельком сквозь сумрак своих сражающихся товарищей, и время от времени один из них падал мертвым или раненым. Поэтому я решил, что лучше всего будет попытаться прорваться, надеясь, что нюх животных выведет нас на твердую почву.

Я крикнул об этом Зафе, и он согласился со мной. Мы подстегнули своих дахаров и поскакали галопом.

Мы скакали всю ночь, молясь, чтобы не попасть в трясину. Напавшие на нас люди, похоже, очень скоро прекратили погоню, и вскоре мы смогли замедлить скачку.

Быстрый переход