Он нас проверял…
— Его предупредили об уголовной ответственности за подачу ложного заявления? Бураков запыхтел в трубку:
— Да.
— В таком случае он совершил преступление, и мы обязаны реагировать…
— Ему дали инструкцию… — Бураков растерялся. — Я чего звоню? Может, вы с ними поговорите?
— Не вижу необходимости, — сказал я. — Но вы объясните товарищам: выполнение незаконного приказа не освобождает от ответственности…
У Анны номер был еще занят. Я позвонил в рыбинспек-цию — у них хранились все акты об уничтожении браконьерских лодок. Дежурный инспектор сказал, что наведет справки и сообщит.
С балкона меня позвала Гезель:
— Игорь Николаевич…
Моему секретарю хотелось увидеть, как водная милиция пройдет по двору, выполняя пресловутые повороты. Того же ждали все выползшие на балконы зрители.
— Равняйсь! — раздалась команда. — Ат-ставить!
Я подошел к окну. Знакомые лица были словно вставлены в одинаково серый бутафорский трафарет. Бураков с майорскими погонами выглядел по-генеральски осанистым. На Хаджинуре форма казалась обуженной. У многих из-под брюк виднелись "неположенные" — с цветными разводами — носки.
— Равняй-йсь! Смир-р!.. — рявкнул мой бывший однокашник.
Эдик Агаев держал подчиненных в непрерывном страхе. Это был его стиль. Он только еще смотрел на них, а те уже начинали дергаться, как лапка погруженной в формалин мертвой лягушки, у которой раздражают нерв.
— Равнение… На… Средину… Товарищ проверяющий! — Агаев отдал рапорт. Один из ревизоров проверил отделение на "Здравие желаю" и "Ура". Ответы звучали громоподобно.
Под устрашающим взглядом Агаева перешли к поворотам в пешем строю, в движении. Я отошел от окна. Если бы Агаев и его войско работали как следует, браконьерская мафия не торговала бы рыбою прилюдно, на берегу, под самым носом у водной милиции.
Бала так и не приехал.
"По дороге заеду за Русаковым…" — решил я.
Мазут и старик Керим встречали нас недалеко от места, где был убит Пухов.
— Ну, что? Пойдемте ко мне?
На Мазуте был все тот же ватник с торчащей из дыр ватой. Старик щеголял в своих узких, с широкими манжетами, брючках и куртке.
— Я, пожалуй, останусь. — Миша Русаков готовился к экзамену на "классность" и всюду возил с собой учебник по навигации. — Немного подзубрю… Ну и погодка!
Было довольно ветрено, гул волн долетал до нас, и землю чуть трясло, будто где-то неглубоко под нами проходила подземная линия метро.
Я подумал, что ему будет холодно в "Ниве".
— На, надень. — Я стащил с себя ветровку — синюю, бросающуюся в глаза, — с белыми полосками вдоль рукавов, Лена привезла ее мне из Кельна. — Все-таки не так продувает.
Мы отправились к уже известному, окруженному трехметровым забором, без единого зазора между досками, "козлятнику".
Поодаль виднелась еще фигура — карлик Бокасса. Ему запретили подходить, он приседал, кривлялся, передразнивая старика прокаженного.
— Бокасса! — Касумов погрозил карлику кулаком, тот отбежал на несколько метров, закрыл лицо руками, словно собирался плакать. — Узнал, что Садыка увезли, и сам не в себе.
— Баларгимов привечал его? — спросил я.
— Это точно. Если едет из города, всегда гостинцы везет. Он ведь как ребенок малый, Бокасса…
Карлик был действительно возбужден, угрожающе сжимал свои крохотные кулачки. |