Изменить размер шрифта - +

Время пощадило Джека Кигэна, отметила про себя Элла, в его шевелюре не заметно ни единого седого волоса, тоненькие лучики морщинок, разбегающихся в стороны от уголков глаз, лишь прибавляли ему обаяния. Светлые волосы подстрижены чуть длиннее, чем он носил раньше, но непокорные пряди по-прежнему так и просятся, чтобы она расчесала их пальцами… Нет! Мозг автоматически заблокировал болезненные воспоминания. Она не сможет пережить все это заново.

— Я не могу тебя отпустить, — мягко, почти умоляюще проговорил Джек. — По крайней мере, не уходи сразу. Сядь, я позвоню Кэти и попрошу принести нам кофе.

— Кэти ушла домой.

— Почему?

— Существует, знаешь ли, Джек, такая вещь, как время. И хочешь верь, хочешь нет — рабство отменено несколько столетий назад.

— А кто же будет все убирать?

— Я.

— Одна?

— По-видимому, так, поскольку все остальные разошлись по домам несколько часов назад.

— Почему?

— Что на этот раз «почему»?

— Почему ты взвалила на себя целую гору работы? Господи! Женщина, у нас полон дом гостей! — неожиданно взорвался Джек. — К тому времени, когда ты закончишь убираться, настанет время готовить завтрак на целый полк!

— Я люблю работу.

Элла говорила правду, работа помогала ей забыться, а когда она добиралась до постели, наработавшись почти до изнеможения, то ей даже удавалось заснуть крепким сном без сновидений. Сны — это воспоминания, а воспоминания — это кошмары, и по какой-то необъяснимой причине центром всех ее кошмаров даже после стольких лет был один и тот же человек — тот, что стоял сейчас рядом с ней.

— Не двигайся, я сам приготовлю кофе.

Она могла бы сказать: «Слушаюсь, сэр, вы же босс», но не сказала, хотя едва не улыбнулась при одной этой мысли. Собственное чувство юмора никогда не переставало изумлять Эллу. Впрочем, может, на этот раз оно поможет ей пережить ближайшие несколько часов и последующие несколько дней. Она выпьет кофе, закончит ночную работу, удостоверится, что все готово для завтрака, и, как только появится Кэти, сразу же уедет. Возьмет такси до Стаффорда и поселится в отеле, пока не определит планы на дальнейшую жизнь.

Дальнейшая жизнь… Без Джека жизнь пуста, как последние восемь лет. Джек. Элла почувствовала, что к глазам снова подступают слезы. Чего уж тут хитрить, девочка, взгляни правде в глаза: ты все еще его любишь, и это уже навсегда. Открытие, что он помолвлен с другой женщиной и спит с ней под одной крышей с тобой, явилось для тебя последней каплей. Впрочем, нет, может, это лишь техническая подробность, но поскольку Джек был за границей, темпераментная Фелисити Фоксвуд спала одна. Во всяком случае, теоретически, мысленно уточнила Элла.

— Она очень красивая, — сказала Элла, когда Джек принес кофе.

— Кто?

— Не играй в эти игры, Джек, по крайней мере со мной. Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду.

— Да, конечно. — Лицо Джека озарила мимолетная улыбка. — Флисс.

Флисс? Уменьшительное имя? Или любовное прозвище? Нож в ране повернули еще раз. Элла приняла из рук Джека кофе. Когда при этом их пальцы на миг соприкоснулись, она чуть не выронила чашку, но быстро пришла в себя, лишь предательское позвякивание чашки о блюдце выдавало ее.

Она еще раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Я слышала, ты скоро женишься. Прими мои поздравления.

В голосе Эллы не прозвучало и тени злости или недоброжелательства: она любит Джека и желает ему счастья, она только не хочет быть свидетельницей их любовного воркования.

— Спасибо.

Быстрый переход