— Тебе лучше знать.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Однажды вечером, когда все в ожидании ужина смеялись над анекдотами Сэма, в гостиную с обеспокоенным видом вошла Берта.
— Signora, к вам пришел какой-то мужчина. Я спросила, как его имя, но он просто сказал, что вы будете рады его видеть.
— Это ведь так, не правда ли, куколка? — послышался голос из-за двери. — Я не забыл тебя и знаю, что ты тоже меня не забыла.
Все повернулись к двери и увидели полного мужчину, который вошел в комнату с таким важным видом, словно ему принадлежал весь мир.
— Mio Dio! — сказал Витторио. — К нам пожаловал Ужасный Гэвин.
Сэм громко расхохотался, Рой и Фрэнк едва удерживались от смеха. Гэвин сделал вид, что не заметил этого. Эйнджел в изумлении рассматривала гостя.
Она думала, что отлично знает, как он выглядит, но фотографии в журналах только частично подготовили ее к встрече с ним. Гэвин располнел, его бледное, одутловатое лицо свидетельствовало о нездоровом образе жизни. В девятнадцать Эйнджел считала его просто неотразимым. Сейчас жалкие остатки его былой красоты вызывали у нее лишь грусть.
— Привет, Гэвин, — спокойно сказала она.
— Эйнджел! Мы не виделись целую вечность.
Он заключил ее в объятия, и она чуть не задохнулась от сильного запаха его дешевого одеколона.
— Сэм! — Гэвин хотел обнять старика, но тот увернулся.
— Не подходите ко мне! — воскликнул он. — Кто вы? Я вас не знаю.
— Разумеется, знаете. Когда-то мы были хорошими друзьями.
— Нет, не были. Мы не знакомы. Вы мне не нравитесь.
— Уверен, это не так.
— Мне лучше знать, кто мне нравится, а кто нет, молодой человек. Отойдите. От вас плохо пахнет.
Улыбка Гэвина заметно поблекла, и Эйнджел, решив, что сейчас самое время вспомнить о своих обязанностях хозяйки, представила ему Роя, Фрэнка и Витторио как друзей семьи.
— Я рада снова видеть тебя, Гэвин, — солгала она. — Но как ты оказался в этих краях?
— Я проезжал мимо и, зная, что здесь живет моя старая подруга Эйнджел, решил к ней заглянуть.
Это объяснение было так нелепо, что молодая женщина едва удержалась от смеха.
— Когда ты меня знал, меня звали Анджела. Я никогда не была для тебя Эйнджел.
— Но я всегда считал тебя ангелом, — быстро нашелся Гэвин. — Мы могли бы поговорить наедине?
Это уже слишком.
— Боюсь, что нет, — твердо сказала молодая женщина. — Мы как раз собирались садиться за стол. Может, поужинаешь с нами?
— Будет лучше, если он уйдет, — отрезал Сэм.
— Да ладно тебе, Сэм. Гэвин — наш гость.
— Я его не приглашал, — пробурчал Сэм.
— Но дом принадлежит Эйнджел, — ответил Гэвин, наигранно улыбаясь.
— Интересно, откуда он об этом узнал? — съехидничал Витторио. — Должно быть, любит читать глянцевые журналы.
— Вышвырни его, Витторио, — прорычал Сэм.
— Я не могу отпустить гостя, не накормив его, — возразила Эйнджел.
— Хорошо, тогда сперва дай ему чего-нибудь поесть, а затем вышвырни.
В холле послышался какой-то шум и звуки бьющейся посуды. Не успела Эйнджел понять, в чем дело, как в гостиную вбежала Берта. Она была чем-то расстроена.
— Scusi, signora. Элла упала в холле и разбила несколько тарелок, но это не ее вина: она налетела на два чемодана, которые кто-то там оставил. |