Пришел человек - по
ремеслу он кузнец - и просит разрешения поговорить с тобой. Кажется, он
может что-то поведать о схватке, в которой погиб Фромм. Я допрашивал
многих, и все утверждают, что ссора вспыхнула мгновенно, и Фромма быстро
убили, никто ничего не успел разобрать - так клятвенно уверяют люди
Фромма.
Ролло кивнул, направляясь во дворец вслед за своим министром.
Обернувшись через плечо, он позвал:
- Ларен, милая, ты и Меррик придете пообедать со мной, только вы и
больше никого. Я хочу побеседовать с Мерриком о короле Карле и его
лукавых придворных, все они свиньи, так пишет мне мой сын Гийом. Меррик
должен как следует во всем разобраться прежде, чем поедет в Париж, чтобы
познакомиться с Гийомом, королем франков. Отта хорошо разбирается в этих
делах, он провел много времени при королевском дворе в Париже.
Меррик улыбнулся жене:
- Как ты себя чувствуешь, дорогая? Ларен на миг замерла,
вслушиваясь в свои ощущения, пальцы ее медленно переплелись с пальцами
мужа:
- Малыш притих, слава богам.
- Я спрашивал Хельгу, она сказала, твои мучения скоро прекратятся.
Говорит, чем хуже тебе сейчас приходится, тем сильнее уверенность, что
ты родишь мальчишку. Впрочем, мне все равно, лишь бы ты опять улыбалась,
или орала, как тебе больше нравится, тогда я смогу вновь спорить с тобой
и не испытывать смущения и вины, а ты опять будешь осыпать меня упреками
и оскорблениями.
- Мне это придется по душе, а то ты становишься таким важным,
Меррик, ты слишком полагаешься на свое мнение с тех пор, как меня тошнит
и я не могу возражать тебе, - пальцы Ларен легонько пробежали по руке
Меррика, - и по всему остальному я тоже соскучилась, мой господин.
Глаза Меррика потемнели, Ларен узнала этот взгляд, вспыхнувшее
желание, которое мгновенно толкнуло их друг к другу. В такие минуты
Меррик безраздельно принадлежал ей, она могла даже притворяться, будто
муж любит ее, потому что проявлял щедрость в своей страсти; он старался
доставить Ларен наслаждение и шептал ей слова, которые значили для нее
не меньше, чем прикосновение. О да, самый звук его голоса волновал
Ларен, и движение Меррика на ней, внутри нее - она вновь отчаянно
захотела его.
Как только они вошли в спальню, Меррик осторожно подтолкнул Ларен к
кровати, покрытой мехом горностая. Он уложил Ларен на спину и аккуратно
расстегнул брошь, удерживавшую платье на ее плече, затем быстро раздел
Ларен, не произнося ни слова, следя за движениями своих пальцев,
касавшихся обнаженной кожи. Он начал гладить ее грудь, приподнявшись на
локте, нависая над ней, и Ларен прогнулась навстречу мужу.
- Соски у тебя увеличились и потемнели, - пробормотал он, нежно
прикасаясь губами к груди Ларен. Умелый, горячий язык Меррика легонько
щекотал кожу, и Ларен задохнулась - такую радость доставляла ей даже
самая простая ласка. |