- Я заплачу тебе выкуп за нас. И за Клива тоже.
- Где же ты припрятала серебро? - усмехнулся он. - По-моему, я
вымыл тебя на совесть, а сокровища не обнаружил. Ларен застыла.
- Ты и себя выкупишь?
- Да, я заплачу за нас троих. Меррик рассмеялся, дивясь ее отваге:
- Ты лежишь тут, распластавшись на брюхе, у тебя нет ни одной
тряпки, которой ты могла бы укрыться, кроме того, что дал тебе я и мои
люди. Я набил едой твой тощий живот. Все, что у тебя есть сейчас.., даже
чистые волосы и чистая кожа получены от меня. Без меня ты бы не смогла
вернуться к Таби. Хоть бы научилась держать язык за зубами, тебе же
будет лучше.
Ларен надолго умолкла. Меррик поднялся, вышел из шатра, выплеснул
грязную воду и вышвырнул лохмотья Ларен. Небось даже лесные звери не
польстятся на вонючие тряпки. Вернувшись, Меррик вытянулся на спине
рядом с девушкой, задул свечу, и палатка погрузилась во тьму.
- Ты прав, - сказала она и больше ничего не добавила, отвернулась
от Меррика и заснула.
Меррик не мог уснуть до самого рассвета. Прав - насчет чего? Или
она согласилась, что ей и в самом деле стоит иногда придерживать свой
длинный язык? Меррик очень сомневался, что Ларен это под силу.
* * *
Олег окликнул его:
- Меррик, Эллер что-то учуял!
Меррик полностью полагался на чуткий нос Эллера. Через мгновение
гребцы уже спешили со всеми своими пожитками к ладье. Меррик натянул
штаны на худые ноги девушки, продел голову Ларен в рубаху и понес ее к
судну на руках. Еще минута, и мужчины уже выталкивали ладью на
стремнину, запрыгивали в нее через борт. Полсотни дикарей выбежали на
узкую отмель, вопя, потрясая копьями и обломками скал. Одно копье,
просвистев в воздухе, воткнулось в деревянную скамью, едва не задев
старого Фиррена, но тот даже не шелохнулся, не отнял руки от кормила.
- Вот как, - только и буркнул он, сплюнув через борт в сторону
берега.
- Можно одних перебить, а других захватить в плен, - размечтался
Олег.
- Много пользы от таких рабов! - возразил Меррик. - Почти всех
придется убить, никто не захочет покупать таких дикарей.
Олег прикрыл глаза рукой от слепившего его солнца:
- Пожалуй, ты говоришь верно.
Тут Таби сбоку подобрался к Олегу и уставился на викинга невинными
детскими глазами. Меррик наблюдал, как странно меняется выражение лица
Олега. Наконец его старый друг вздохнул и усадил малыша себе на колени.
Оборвав беседу, Олег склонился над веслом.
Вскоре вопли затихли, и низкорослые человечки в звериных шкурах,
скакавшие на берегу, оравшие, изрыгавшие проклятия на неведомом наречии,
скрылись из виду. |