|
– Вон уже видны огни домика матушки Лур, – показала вперед Ива.
Алиса отвлеклась от своих грустных мыслей и глянула в темноту леса. И в самом деле, в глубине робко мерцал огонек.
Она пошла за Ивой, замечая, как взволнованное дыхание паром срывается с губ.
– Хорошо, что сегодня совсем близко. Все-таки волшебный лес всяким бывает, – заметила Ива, и Алисе тут же стало не по себе. Сразу в темноте стали мерещиться чудовища, хищники и разные монстры.
Но потом она посмотрела на одноглазого Сью: кот уверенно шел впереди, распушив свой переломанный хвост.
И Алиса смелее пошла следом за Ивой и котом, прямо навстречу уютному золотистому свету.
Однако при приближении к домику матушки Лур стало не по себе. Окна домика приветливо светили из-за деревянного частокола, на котором красовались черепа горных козлов с разными рогами: то прямыми, то завитыми. А над воротами главный череп светился красными огоньками в глазницах.
Ива сделала Алисе знак, чтобы она осталась стоять неподалеку, и подошла поближе к воротам.
Поклонилась черепу с рогами, сказала:
– От света к свету.
Красные огоньки в черепе загорелись еще ярче, и Алисе стало видно, что вырезано на арке ворот, к которой он был прикреплен.
Там были всевозможные изображения кругов и символов с отходящими стрелками.
– Солярные знаки, – показала на них Ива, и в этот момент ворота открылись.
Алиса прошла под черепом во двор.
– Дева Ива, вижу, ты не одна сегодня, – раздался спокойный, низкий грудной голос.
Алиса завертела головой в поиске матушки Лур, но двор был пуст.
– Заходите.
Дверь дома приоткрылась, и девушки вошли в жарко натопленный зал. И пол, и стены, и потолок были сколочены из широких досок с темными сердцевинными лучами, пахло деревом и хвоей. Алиса заметила в углу глиняный кувшин с ветками можжевельника, красными ягодами и листьями осенних оттенков. Ива сняла обувь и пошла по тканым пестрым коврикам вперед. Алиса поступила так же.
– Что же, милые мои, праздно явились аль с делом? – Алиса по-прежнему не видела никого в комнате, но голос был приятным, материнским, теплым.
– С делом, матушка Лур.
Ива прошла к креслу, стоявшему спинкой ко входу, и опустилась возле него на колени.
Вдруг появилась из кресла старушечья рука и передала Иве клубок с шерстяными нитками.
– На вот, деточка. Займись. А я пока с твоей гостьей переговорю.
Ива принялась распускать разноцветный клубок, он запрыгал по полу, одноглазый Сью бросился с ним играть. А из кресла навстречу Алисе поднялась пожилая женщина в опрятном платье, с приятным, немного уставшим лицом. Ее длинные седые волосы потянулись за ней из кресла, и пока она шла навстречу Алисе, все не кончались.
– А ты, дева, с чем пожаловала к матушке Лур? – спросила она, остановившись в нескольких шагах от Алисы.
– Матушка Лур, – нерешительно начала Алиса, – Ива привела меня к вам в надежде, что вы можете помочь с этим.
Она показала на колтуны у себя на голове.
– Раздевайся, дочка, тут работы на несколько часов, – матушка Лур выдвинула один из табуретов на середину комнаты и велела: – Садись. |