Изменить размер шрифта - +
Мне нужна вся информация по делу Алисы и по делу об убийствах. Нам необходимо свести все вместе и решить, как поступать дальше, – Рэй говорил очень спокойно и твердо. Хозяин времени изменился, вдруг поняла Алиса. От него исходило еле заметное золотистое свечение, глаза стали еще более синими, а шестеренки на шее двигались очень ритмично и четко. Значит, вот как выглядит хозяин времени, когда у него есть магия?

– Я рассказала тебе все, что знаю, – тихо ответила Анна. – Ты рассказал мне про Алису. Я пока не понимаю мотивов лорда Олоффа, но я обещала разведать их, и я сдержу свое слово. Я не стану говорить ему, что видела Алису, пока мы не выясним, почему он хотел ее убить.

– Ей нельзя верить, Рэй, ты же знаешь, как она получила свое место… – Макс даже наклонился вперед к Рэю, его голос звучал умоляюще.

– Макс! – Рэй остановил Макса, но Анна уже вспылила.

– Ты просто мерзкая тварь, Макс! Ты не можешь поверить, что меня выбрали по заслугам. Ты все меряешь по себе. Я не спала с лордом Олоффом и не стану выдавать ему Алису. Я за правосудие и справедливость. А вот ты…

– Что – я?

– Ты преследуешь свои цели. Как всегда.

Анна сорвалась с места и вышла из квартиры, хлопнув дверью. Алиса сжалась. Она ничего не понимала, но сидела тихо как мышь. Трое магов в гневе были грозным зрелищем, от них хотелось спрятаться под стол.

– Макс, зачем ты так… – Рэй устало провел ладонью по лицу.

– Ты сильно рискуешь. Я идиот, что рассказал ей, но ты сильно рискуешь, доверяясь ей. Анна Грей – змея, коварная и подлая.

– Макс, она рассказала мне об убийствах. Дело принимает серьезный оборот, замешаны полукровки.

– Недооборотни? Вот, значит, как… – Макс усмирил гнев и задумался.

– Да. Понимаешь, чем это грозит?

– Их начнут выискивать и истреблять. Но это практически законно.

– До сих пор в Барселону стекались полукровки со всего мира, потому что здесь я помогал им устроиться и жить. Это может перерасти в истребление. И вполне законное, – Рэй наблюдал за Максом.

Сыщик с досадой заговорил:

– А я говорил тебе, Рэй, что они опасны…

– Они не опаснее меня или тебя, – возразил хозяин времени. – Нельзя уничтожать кого-то только потому, что он имел несчастье родиться недооборотнем.

– Расскажешь это спецназу, который наводнит этот город для зачистки. Я устал. Мне надо все обдумать, Рэй, – Макс поднял со стула свою куртку, собираясь идти.

– Погоди. Алиса, – вдруг позвал девушку Рэй, – все ли ты поняла?

Алиса несмело подняла глаза на магов.

– Если честно, то не совсем. Про лорда Олоффа все вроде ясно, я так понимаю, это тот, который…

– Да, это он. Тот, что дал тебе вино, главарь той шайки.

– Анна работает на него… значит, он полицейский.

– Начальник городской полиции. Анна думала, ты как-то связана с убийствами девушек, которые происходят в Барселоне.

Быстрый переход