Сколько Мерида себя помнила, мать готовила её к тому дню, когда она взойдёт на трон в качестве королевы. Этот титул несёт в себе обязанности и ответственность. Королева Элинор часто указывала дочери на то, что прежде всего королева должна обладать грацией и хорошей осанкой – двумя качествами, с которыми, по твёрдому убеждению Мериды, её мать просто родилась. Вот почему эта женщина в течение всего дня контролировала каждый шаг принцессы: она хотела сделать свою дочь похожей на... себя. По крайней мере, так казалось Мериде.
Но её не волновали грация и осанка. Она любила посмеяться вдоволь или послушать рассказы своего громкого, смелого отца – короля Фергуса. Этот грузный рыжебородый король был настоящим горным воином. О его бесстрашных боевых подвигах ходили легенды. Но теперь, в мирное время, от великого и блистательного прошлого у него остались лишь воспоминания, которые он без труда превращал в захватывающие истории.
Особенно он любил рассказывать о том, как потерял ногу в схватке с медведем Морду. Эта история произошла ещё в те времена, когда Мерида была совсем ребёнком. И, к большому удовольствию девушки и её трех младших братьев, король Фергус не упускал ни единой детали.
Мерида считала, что её лохматые братья-тройняшки – Хэмиш, Хьюберт и Харрис – были счастливчиками. По её мнению, им бы и убийство сошло с рук, и всё, чем они занимались, так это суетились вокруг своей няни Моди, не упуская случая как-нибудь напроказничать. Мерида называла их маленькими дьяволятами.
Иногда она смотрела в своё окошко, из которого открывался вид на живописное голубое озеро, где располагалась пристань Данброх, и вздыхала. Она-то не могла делать всё, что ей вздумается. Казалось, что будущее всего королевства зависит от Мериды. И поэтому королева нагружала её бесконечными уроками, а ожидания её были непомерно высоки.
Глава 2
Мерида пыталась усваивать всё, чему её учила королева Элинор. Однажды у них был урок ораторского искусства для публичного выступления. Он всегда проходил в большом зале, где подданные обычно собирались, чтобы послушать речь королевы. У дальней стены огромного зала на возвышении стояли троны королевы Элинор и короля Фергуса, а рядом с ними – небольшие, украшенные резьбой – для Мериды и тройняшек. Комнату согревал большой камин, над которым висел герб клана Данброх.
Мерида стояла перед троном своей матери, а Элинор находилась на балконе в противоположном конце пустой комнаты. Принцесса нервно откашлялась и начала декламировать:
– Ах, Робин, славный Робин, ты узнаешь обо мне.
Мерида посмотрела на мать в надежде на её одобрение.
– Громче! – воскликнула Элинор.
Сглотнув, девушка закричала:
– Ты! Узнаешь! Обо мне!
Элинор покинула балкон и направилась к дочери, качая головой.
– От-чёт-ли-вей. Всем в этой комнате должно быть понятно, что ты произносишь. Иначе твои усилия напрасны!
Принцесса закатила глаза и пробормотала:
– Они и так напрасны.
– Я тебя слышала, – рявкнула Элинор.
Бедная Мерида не знала, куда деваться от поучений матери. Когда она присоединилась к родителям во время соколиной охоты в окрестностях замка, это тоже обернулось очередной лекцией.
Королева стояла, выпрямив спину, и держала на руке, защищённой специальной перчаткой, сокола в шапочке.
– Принцесса наслаждается только элегантными занятиями, – заявила Элинор, когда они с королём отпустили своих птиц.
Внезапно сокол королевы врезался Фергусу прямо в лицо. Мерида украдкой захихикала, но, когда её отец всполошился и упал на землю, не удержалась и разразилась громким хохотом.
Элинор же никогда не теряла самообладания.
– Принцессе не подобает смеяться, хихикать или хохотать в голос, – спокойно сказала королева дочери. |