Внезапно раздался громкий орлиный крик. Мерида изумлённо посмотрела на огромного беркута, кружившего над её головой. Она сочла его появление хорошим знаком.
После отдыха принцесса вновь оседлала Ангуса, и они направились в глубь лесной чащи. Наконец перед ними предстал огромный вертикально стоящий камень, по высоте превосходящий даже башни замка Данброх. Согласно легенде, это место называлось Зубом Старухи.
Мерида обвела взглядом крутую скалу перед собой и улыбнулась. Ангус испуганно отступил назад. Похоже, он почувствовал, что замышляет его хозяйка.
Глава 4
Ангус с беспокойством наблюдал, как Мерида нашла в скале выемки для рук и ног и начала карабкаться. Переставляя одну руку за другой, она медленно поднималась по Зубу Старухи. Порой она оступалась, поскольку мелкие камешки сыпались у неё из-под ног, но принцесса не ослабляла хватку.
Забравшись достаточно высоко, Мерида увидела далёкие горы, прежде скрытые от неё густыми кронами деревьев, и – далеко внизу – пристань Данброх. Но только достигнув вершины, она поняла, что не только высота делает это скалу легендой. Когда солнце перевалило за гребни гор, солнечный луч упал на водопад, находившийся рядом с Зубом Старухи. Каков же был восторг Мериды, когда он внезапно превратился в сверкающий поток золотистых искр!
При виде такой необычайной красоты у принцессы перехватило дыхание. Девушка сложила ладони ковшиком и подставила их под струи воды, а потом, утолив жажду, окликнула стоявшего внизу Ангуса, чтобы поделиться с ним своей безграничной радостью. Это был Огнепад – водопад, о котором она слышала из старинных сказок и песен.
Мерида могла бы любоваться этим видом ещё и ещё, но солнце садилось, а значит, пора было возвращаться домой. Семья будет ужинать в большом зале, и её там ждут.
Принцесса миновала ворота и насквозь проехала деревню, расположенную в пределах замковой стены. Она слезла с Ангуса и отвела его в конюшню.
– Я умираю с голоду! Ты тоже? – спросила она коня. Перед тем как вернуться в замок, она принесла ему ведро овса.
После чего, всё ещё взволнованная своим приключением, Мерида повесила лук на плечо и через заднюю дверь вошла в замок. Оказавшись в кухне, она не удержалась и схватила с длинного деревянного стола несколько свежих булочек и печений. Откусив солидный кусок булки, девушка тихонько поднялась по лестнице, ведущей из кухни в большой зал, в надежде, что её опоздание останется незамеченным.
Семья собралась за круглым столом в центре просторной комнаты. До Мериды донеслись слова из истории, которую её отец рассказывал тройняшкам. Элинор же была занята целой кучей свитков и листов пергамента и, казалось, совсем не заметила Мериду.
Та тихонько села и положила лук на стол. Принцесса любила истории отца, хотя и слышала их уже множество раз.
Тройняшки с широко раскрытыми глазами внимали излюбленной легенде Фергуса о себе самом.
– И потом неизвестно откуда появился самый огромный медведь, которого я когда-либо видел! Вся его шкура была усеяна обломками оружия павших воинов, морда была покрыта шрамами, а одного глаза вовсе не было!
Чучела убитых на охоте медведей, выстроенные вдоль стен большого зала, делали историю Фергуса ещё более впечатляющей.
– Тогда я достал свой меч, – продолжал король, – и...
– Вжух! – воскликнула Мерида, взмахнув рукой. – Взмах – и меч разлетелся вдребезги, а потом р-р-раз – и отец остался без ноги! Она оказалась в пасти у монстра!
Тройняшки в ужасе затаили дыхание.
– О, это моя любимая часть! – произнёс Фергус, улыбаясь.
Принцесса продолжила историю, её голос перешёл на шёпот.
– С тех пор медведя Морду больше никогда не видели, – поведала она братьям, ловившим каждое её слово. – Но по сей день бродит он в лесных дебрях, ожидая удобного случая, чтобы отомстить. |